เสียงวรรณยุกต์ในภาษาเวียดนามของคนไทยเชื้อสายเวียดนาม (เวียดเกี่ยว) ในจังหวัดมุกดาหาร เสียงวรรณยุกต์ในภาษาเวียดนามของคนไทยเชื้อสายเวียดนาม (เวียดเกี่ยว) ในจ.มุกดาหาร

Main Article Content

พัชรพงษ์ ภูเบศรพีรวัส

บทคัดย่อ

จังหวัดมุกดาหารเป็นอีกหนึ่งจังหวัดที่มีชาวไทยเชื้อสายเวียดนามอาศัยอยู่เป็นชุมชนขนาดใหญ่ในประเทศไทย ภาษาเวียดนามจึงเป็นอีกหนึ่งภาษาที่ถูกใช้อย่างกว้างขวาง อีกทั้งยังเป็นภาษาต่างประเทศภาษาที่สามในหมวดวิชาเลือกสำหรับนักเรียนและนักศึกษาไทย บทความมีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาระบบเสียงวรรณยุกต์ในภาษาเวียดนามของคนไทยเชื้อสายเวียดนาม (เวียด เกี่ยว) ในจังหวัดมุกดาหาร โดยเก็บข้อมูลจากการอัดเสียงจากผู้บอกภาษาจำนวน 16 คน ซึ่งผู้บอกภาษาจะอ่านคำศัพท์ที่ปรากฎวรรณยุกต์ในภาษาเวียดนามผ่านโครงสร้างของพยางค์ทั้ง 4 รูปแบบ ได้แก่ พยางค์เปิด พยางค์กึ่งเปิด พยางค์กึ่งปิด และพยางค์ปิด ผลการศึกษาพบว่าเสียงวรรณยุกต์ในภาษาเวียดนามของคนไทยเชื้อสายเวียดนาม (เวียด เกี่ยว) ในจังหวัดมุกดาหารมีทั้งหมด 5 เสียงวรรณยุกต์ และการแปรเสียงของวรรณยุกต์อีก 2 เสียง ได้แก่ (1) วรรณยุกต์เสียงสามัญ (thanh ngang) [34] คือเสียงวรรณยุกต์ที่ราบเรียบไม่มีการเปลี่ยนแปลง (2) วรรณยุกต์เสียงลดต่ำ (thanh huyền) [32] คือเสียงวรรณยุกต์ที่ค่อยๆ ลดต่ำลงเรื่อยๆ (3) วรรณยุกต์เสียงต่ำ-สูง (thanh ngã) [325] คือเสียงวรรณยุกต์ที่ลดต่ำลง จากนั้นเปลี่ยนเป็นเสียงขึ้นสูง (4) วรรณยุกต์เสียงต่ำ (thanh nặng, thanh hỏi) [31] คือเสียงวรรณยุกต์เสียงลดต่ำอย่างรวดเร็ว และ (5) วรรณยุกต์เสียงสูง (thanh sắc) [25] คือวรรณยุกต์ที่มีเสียงสูงจนสิ้นสุดพยางค์

Article Details

How to Cite
ภูเบศรพีรวัส พ. (2021). เสียงวรรณยุกต์ในภาษาเวียดนามของคนไทยเชื้อสายเวียดนาม (เวียดเกี่ยว) ในจังหวัดมุกดาหาร: เสียงวรรณยุกต์ในภาษาเวียดนามของคนไทยเชื้อสายเวียดนาม (เวียดเกี่ยว) ในจ.มุกดาหาร. วารสารวิชาการมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์รำไพพรรณี (ออนไลน์), 1(2). สืบค้น จาก https://so05.tci-thaijo.org/index.php/husorbrujournal/article/view/244062
บท
Research Article
Author Biography

พัชรพงษ์ ภูเบศรพีรวัส, มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติ ณ กรุงฮานอย ประเทศเวียดนาม

สาขาวิชาภาษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติ ณ กรุงฮานอย ประเทศเวียดนาม

References

Andrea Hoa Pham. (2003). Vietnamese Tone: A New Analysis. Routledge: New York.

Andrea Hoa Pham. (2005). Vietnamese tonal system in Nghi Loc dialect - A preliminary report. T. Toronto Working Papers in Linguistics- Special Issue on Similarity in Phonology. (24): 183-201.

Andrea Hoa Pham. (2009). The identity of non-identified sounds: glottal stop, prevocalic /w/ and triphthongs in Vietnamese. Proceedings of the 3rd Toronto Workshop on East Asian Languages. Toronto: University of Toronto Press.

Cao Xuan Hao. (2003). Vietnamese language: some issues on phonetics, grammar, semantics. 2nd edition. Da Nang: Education Publishing House.

Doan Thien Thuan. (1999). Ngu am tieng Viet, (In Vietnamese) (Vietnamese Phonetics). Hanoi: Publishing House of Vietnam National University.

Hoang Thi Chau. (2008). Phuong ngu hoc tieng Viet, (In Vietnamese) [Vietnamese Dialectology]. Hanoi: Publishing House of Vietnam National University.

James P.Kirby. (2011). Vietnamese (Hanoi Vietnamese). Journal of the International Phonetic Association. 41(3): 38-392.

Mai Ngoc Chu. (2013). Co so ngon ngu hoc va tieng Viet, (In Vietnamese) [Introduction to Linguistics and Vietnamese Language]. Hanoi: Vietnam Education Publishing House.

Nguyen Thi Hai. (2017). Ngu am tieng Viet hien dai, (In Vietnamese) [Modern Vietnamese Phonetics]. Ho Chi Minh City: Youth Publishing House.

Nguyen Van Loi. (2009). Formation of writing of tones in Vietnamese language. (online). Form https://bit.ly/3jok8cV. (May 20, 2020).

Nguyễn Văn Khang. (1999). Ngon ngu hoc xa hoi, nhung van de co ban, (In Vietnamese) [Social linguistics fundamentals]. Hanoi: Vietnam Education Publishing House.

Phatcharaphong Phubetpeerawat. (2014). Khao sat he thong ngu am tieng Viet cua nguoi Thai Lan goc Viet ow huyen Muang, tinh Nakhon Phanom (co lien he voi tieng Viet o Viet Nam), (In Vietnamese) [Surveying Vietnamese phonetic system of Thai people of Vietnamese descent in Muang district, Nakhon Phanom province (related to Vietnamese language in Vietnam)]. Master’s Thesis, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.

Phatcharaphong Phubetpeerawat. (2014). Surveying the Vietnamese phonetic system of Thai people of Vietnamese descent in Muang district, Nakhon Phanom province (related to Vietnamese language in Vietnam). Master’s thesis, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.

Ta Thanh Tan. (2004). He thong ngu am tho ngu Phuc Le-Thuy Nguyen-Hai Phong (Dua tren cu lieu phan tich bang computer), (In Vietnamese). Journal of Language and Life, Tạp chí Ngôn ngữ và Đời sống. 2016(7): 1-11.

Thompson, L. C. (1985). A Vietnamese grammar. Mon-Khmer Studies. 13(14): 1-367.

Tran Tri Doi (2011). Mot so van de nghien cuu so sanh-lich su nhom ngon ngu Viet Muong, (In Vietnamese) [Some comparative historical research issues on Viet Muong language groups]. Hanoi: Publishing House of Vietnam National University.

Trinh Cam Lan. (2007). Su bien doi ngon tu cua cac cong dong chuyencu den Thu do (nghien cuu truong hop cong dong Nghe Tinh o Ha Noi), (In Vietnamese) [Language variation of the communities moving to the capital (case study of Nghe Tinh community in Hanoi)]. Hanoi: Social Science Publishing House.

Vo Xuan Trang. (1997). Phuong ngu Binh Tri Thien, (In Vietnamese) [Binh Tri Thien Dialect]. Hanoi: Social Science Publishing House.

Vu Duc Nghieu (Editor), Nguyen Van Hiep. (2009). Dan luan ngon ngu hoc, (In Vietnamese) [Introduction to Linguistics]. Hanoi: Publishing House of Vietnam National University.