Chinese Identity and the Consciousness of Thai-Chinese People Today
Main Article Content
Abstract
This research studied the views on the Chinese identity consciousness of Chinese people belonging to Thammasat Secondary School. Using the concept of Gagne and Deci, data were collected from questionnaires and semi-structured interviews from 195 people aged 15-18 years (students) and 36 people aged 20-45 years (teachers), totaling 231 people. They are third generation Thai-Chinese persons descended from ancestors who immigrated from China. The study framework addressed four issues: 1) farmily ties; Chinese language and identity; 3) flial piety and festivals; and 4) beliefs. The results were that, in terms of family ties, the samples saw their surname as the clearest expression of Chinese identity, even though it has been assimilated into Thai sur-names. Large family togethemess, the cartel system, and male supremacy have lessened in importance. In terms of language and identity, some samples aged from 20 to 45 believed that Thai-Chinese children should have some Chinese language skills. But overall, samples of all ages admitted to having little to no Chinese knowledge or skills, viewing Chinese as one among many languages for independent study based on personal interest. On gratitude and festivals, most samples aged from 20 to 45 considered Chinese New Year, the Lantern Festival, and Qingming to be the three major festivals, meaningful as expressions of gratitude. Samples aged 15 to 18 were only farmiliar with the Chinese New Year. In terms of belief, some samples aged from 20 to 45 believed that gratitude influences the strictness of rituals, especially when ancestors are worshipped. However, most samples, including those aged from 15 to 18, held more secular outlooks and observed rituals and beliefs less strictly.
Article Details
References
ภาษาไทย
กุลนรี นุกิจรังสรรค์. (2566, 13 กุมภาพันธ์). "ตู้ห่าว" ภาพสะท้อน "ชาวจีนอพยพใหม่" ในไทย. Institute of Asian Studies. http://ww.ias.chula.ac.th/article/ตู้ห่าว-ภาพสะท้อน-ชาว/
เกษียร เตชะพีระ. (2537). แลลอดลายมังกร รวมข้อเขียนว่าด้วยความเป็นจีนในสยาม. คบไฟ.
ชญานิษฐ์ เชิดธรรมธร. (2564, 4 กันยายน). ทำไมลูกหลานจีนในประเทคไทยไม่พูดภาษาจีนเหมือนประเทศอื่น. Klangpanya. https://www.klangpanya.in.th/tag/chayanit-choe
ชัยวัฒน์ วนิชวัฒนะ. (2566, 2 เมษายน). อัตลักษณ์จีนกับความทันสมัย. OPT News. https://www.opt-news.com/news/33769
ชิดหทัย ปุยะติ. (2560). สตรีนิยมกับอุดมการณ์รักชาติใน "หญิงสาวชาวสำเพ็ง". วารสารจีนศึกษามหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 10(1), 1-30.
ณัฐวรรณ ทองพันภิญโญ. (2566, 5 กุมภาพันธ์). ผศ.ดร.สิทธิเทพ เอกสิทธิพงษ์ 'เป็นจีนเพราะรู้สึก" ค้นลึกประวัติศาสตร์ 'เสื่อฝืนหมอนใบ'. Matichon Online. https://www.matichon.co.th/prachachuen/interview/news_3805141
นภัสสรณ์ เหลืองศักดิ์ศรี. (2562). ประเพณีการไหว้ในเทศกาลตรุษจีน: ที่มา ความหมาย และการเปลี่ยนแปลง. วารสารสถาบันวิจัยและพัฒนา มหาวิทยาลัยราชภัฎมหาสารคาม,6(1), 383-394.
นิธิ เอียวศรีวงศ์. (2551, สิงทาคม) ลูกจีนรักชาติ มตีชนสุดสัปดาห์ 28(14625.
นิโลบล วงศ์ภัทรนนท์. (2564). จากลอดลายมังกร สู่เลือดขันคนจาง: การนำเสนออัตลักษณ์ ทางวัฒนธรรมความเป็นชาวไทยเชื้อสายจีนในละครโทรทัศน์ไทย. วารสารวิชาการ มนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัยบูรพา, 292), 76-103.
ปาณิส โพธิ์ศรีวังชัย. (2561, 3 กันยายน). ปรากฏการณ์จีนบุกไทย ไขน่าทาวน์ใหม่ในกรุงเทพ. The 101 World. https://www.the101.world/new-chinatown-chadainterview/
พระครูปลัดณพิชญ์ ญาณวีโร และพระครูโกศลศาสนบัณฑิต. (2565). การศึกษาวิเคราะห์เหตุผล ของการไม่นับถือศาสนา. วารสารบัณฑิตศาส์น มหาวิทยาลัยมหามกุฎราชวิทยาลัย,20(1), 73-85.
พัณณ์อร เภาเจริญ. (2565). เคปีอบ แฟนด้อม และการเคลื่อนไหวทางการเมือง, วารสาร วิทยาลัยสงฆ์นครลำปาง, 11(2), 125-138.
พิมพ์ชนก พุกสุข. (2563, 4 กุมภาพันธ์). รอยต่อของความจีนในสายตา Hatchew People คนรุ่นใหม่เชื้อสายจีนกับหนังสือพิมพ์จีน. The Momentum. https://themomentum.co/hatchew-people-interview/
ภัทรกร สุวรรณจินดา. (2559, 9 กรกฎาคม). การปรับตัวทางวัฒนธรรมของคนไทยเชื้อสายจีน:กรณีศึกษาคนไทยเชื้อสายจีน อ่านเรวราช. [เอกสารนำเสนอ]. การประชุมวิชาการระดับชาติ การบริหารการพัฒนาสังคมและยุทธศาสตร์การบริหาร คณะพัฒนาสังคมและ สิ่งแวดล้อม สถาบันบัณฑิตพัฒนนบริหารศาสตร์. กรุงเทพฯ, ประเทศไทย.
มนัส โอภากุล. (2561, 9 พฤศจิกายน). คำว่า "เจ๊ก" มาจากไหน? คนจีนในไทย-จีนแผ่นดินใหญ่-จีน ไต้หวัน ล้วนไม่รู้จักคำนี้. Silpa-Mag. https://www.silpamag.com/history/article_18158
รัตนพล ชื่นค้า, ภานุพงศ์ อุดมศิลป์, และสุกัญญา สุจฉายา. (2565). คติความเชื่อและพิธีกรรม การนับถือ "เจ้าพ่อหนุมาน" ในสังคมไทย. วารสารอารยธรรมศึกษาโขง-สาละวิน, 13(1), 14-43.
โรงเรียนสาธิตแห่งมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ (2567, 21 พฤษภาคม). คณะวิทยาการเรียนรู้และ ศึกษาศาสตร์ และโรงเรียนสาธิตแห่งมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ร่วมกับ Bongkok Pride. Facebook. https://www.facebook.com/photo/?fbid=850279963592751&set=pcb.850280066926074
ลงทุนแมน. (2566, 4 มิถุนายน). โรงเรียนนานาชาติในไทยยังโตแรง แม้เด็กเกิดใหม่ลดลง.. Longtunman. https://www.longtunman.com/45665
วนิดา เจริญศุข. (2532). นามสกุลของคนไทยเชื้อสายจีน: การวิเคราะห์ทางอรรถศาสตร์ชาติพันธุ์ [วิทยานิพนธ์ปริญญาโท]. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. Chulalongkorn University Intellectual Repository (CUIR). http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/23 307
วันจรัตน์ เดชวิลัย และนาฏกานต์ ดิลท์ส. (2566). การมีปฏิสัมพันธ์กับการสร้างอัตลักษณ์ ของคนไทยเชื้อสายจีนในภูเก็ต. วารสารวิชาการนอร์ทเทิร์น, 10(1), 83-99.
สุชาวดี เกษมณี และวิไลศักดิ์ กิ่งคำ. (2554, 1-4 กุมภาพันธ์). อัตลักษณ์จีนในสังคมไทย จากวรรณกรรมไทย. [เอกสารนำเสนอ]. การประชุมวิชาการมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ครั้งที่ 49 สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, กรุงเทพฯ, ประเทศไทย.
แสงไทย เค้าภูไท. (2563, 19 สิงหาคม). จีนใหม่ กับโพยก๊วนดิจิตอล. Siamrath. https://siamrath.co.th/n/175596
อภิญญา เฟื่องฟูสกุล. (2561). อัตลักษณ์การทบทวนทฤษฎีและกรอบความคิด (พิมพ์ครั้งที่ 2). เชียงใหม่: ภาควิชาสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา คณะสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัย เชียงใหม่.
Ryolireview.(2567, 13 กุมภาพันธ์). 4 คาเฟสไตล์จีนสุดคลาสสิค จิบกาแฟ ดื่มดำไปกัปกับบรรยากาศย้อนยุค @เยาวราช. Ryoii review. https://www.ryolireview.com/article/yaowarad-cafe-chinese/
Taksaporn Koohakan. (2567, 9 กุมภาพันธ์). วัน(ไม่)วุ่นของวัยรุ่นไทยเชื้อสายจีน กับ เหตุผลที่ทำให้เรามีค่านิยมและการปฏิบัติเปลี่ยนแปลงไป. The Matter. https://thematter.co/social/cultural-adaption-of-chinese-thais/221958?fbclid=lwAR1zvG-hpHaE2-wOeEt3vbbc1hV1P5PxENGOjFW7_JOfbUPve8lYf1jLvf4
Vecay ASAP (2567, 28 มิถุนายน). ความหมายใน MV (Rockstar). Facebook https://www.facebook.com/vacayasap/posts/pfbid0368efbd3FM4HUeXXyyEuBUt1Vkvy-zSpk8vwRUeDxdnJeX6WHTWwp669sma87Avy156l?rdid=xRhI9XvaFFy1uOeL
Yin Saijiao และภารดี มหาขันธ์. (2560). ความเรื่องปีชงของชาวไทยเชื้อสายจีนในเขตเทศบาลเมือง แสนสุข จังหวัดชลบุรี. วารสารวิชาการมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 25(48), 129-150.
ภาษาอังกฤษ
Gagne, M. & Deci, E. L. (2005). Self-determination theory and work motivation. Journal of Organizational Behavior, 26(4), 331-362. https://doi: 10.1002/job.322
Milton, J. E. (2004). An Introduction to Ethnic Conflict. Polity.