AN INVESTIGATION INTO EFL LEARNERS’ RECOGNITION AND PRODUCTION OF ENGLISH LEXICAL STRESS

Main Article Content

Tuan Duong

Abstract

Assigning stress in English words accurately is considered a challenging task for Vietnamese EFL learners because their first language (L1) does not possess a system of word stress. The study is aimed to investigate the extent to which Vietnamese learners are able to recognize and produce English lexical stress correctly. To further explore the topic, the study examines whether there is a significant difference in the performance of EFL learners on the recognition and production of lexical stress. To achieve these objectives, 40 elementary EFL learners studying English to prepare for the English proficiency test of pre-intermediate level at a foreign language center in Can Tho city participated in the study. Data were collected by means of a recognition test and a production test. The results showed that learners were highly competent in recognizing English lexical stress, whereas their ability to produce this subset of pronunciation is limited. The possible causes for this discrepancy were their unsuccessful production of stress contrast between secondary stress and primary stress, the effect of stress patterns, their unintelligible production of words and the interference from L1.

Article Details

Section
บทความวิจัย (Research Article)

References

AbuSeileek, A. F. (2007). Computer-assisted pronunciation instruction as an effective means for teaching stress.
The JALT CALL Journal, 3(1-2), 3-14.
Almbark, R., et al. (2014). Acquiring the Phonetics and Phonology of English Word Stress: Comparing Learners
from Different L1 Backgrounds. Concordia University working papers in Applied Linguistics, 5, 19-35.
Altmann, H. (2006). The perception and production of second language stress: A cross-linguistic experimental study.
Doctoral dissertation, The University of Delaware, Delaware, USA.
Amer, M.M. & Amer, W.M. (2011). The role of explicit instruction in English word stress patterns in an EFL Arab
university context. Indonesian JELT, 7(2), 1-17.
An, T.N. (2010). An analysis on word stress errors commonly made by 12th grade students in Le Quy Don high school
and some solutions. MA thesis. Vietnam National University, Hanoi, Vietnam.
Arciuli, J. & Colombo, L. (2016). An acoustic investigation of the developmental trajectory of lexical stress contrastivity
in Italian. Speech communication, 80, 22-33.
Aungcharoen, N. (2006). An investigation of the English word stress perception and production skills of Thai 12thgrade
students. Doctoral dissertation, Srinakharinwirot University, Bangkok, Thailand.
Beckman, M.E. (1986). Stress and nonstress Accent. In T. A. T. Nguyen (Ed), Prosodic transfer: The tonal
constraints on Vietnamese acquisition of English stress and rhythm. Queensland, Australia: The University
of Queensland.
Brawerman-Albini, A. & Becker, M.R. (2014). Perception and production of English stress by speakers. Concordia
Working Papers in Applied Linguistics, 5, 73-84.
Clopper, C.G. (2002). Frequency of stress patterns in English: a computational analysis. IULC Working Papers
Online, 2(2), 1-9.
Dauer, R.M. (1983). Stress-timing and syllable-timing reanalyzed. In T. A. T. Nguyen (Ed), Prosodic transfer:
The tonal constraints on Vietnamese acquisition of English stress and rhythm. Queensland, Australia: The
University of Queensland.
Derwing, T.M. & Rossiter, M.J. (2002). ESL learners’ perceptions of their pronunciation needs and strategies.
System, 30, 155-166.
Derwing, T.M. & Wiebe, G. (1998). Evidence in favor of a broad framework for pronunciation instruction. Language
Learning, 48(3), 393–410.
Gilakjani, A.P. (2012). The significance of pronunciation in English language teaching. English language teaching,
5(4), 96.
Hismanoglu, M. (2012). Teaching word stress to Turkish EFL (English as a foreign language) learners through internetbased video lessons. US-China Education Review, 1, 26-40.
Huwari, I.F. & Mehawesh, Mo. (2015). Review of the importance of teaching pronunciation in the Arab society. International Journal on Studies in English Language and Literature (IJSELL), 3(6), 31–37.
Isarankura, S. (2016). Relationships between Thai EFL Learners’ competence and performance in locating stress
on English Polysyllabic Loanwords. LEARN Journal: Language education and acquisition research network,
9(1), 115-130.
Kanoksilapatham, B. (2010). Examining English pronunciation competence of Thai teachers: Word stress
assignment. Horizons in Education, 467-480.
Karjo, C. (2016). Accounting for L2 learners’ errors in word stress placement. Indonesian J. Appl. Linguist, 5(2),
199-208.
Kevin, C.K. (2005). The processing and representation of lexical stress in the short-term memory of Cantonese-
English successive bilinguals. MA thesis, The University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong.
Khamkhien, A. (2010). Thai Learners’English Pronunciation Competence: Lesson Learned from Word Stress
Assignment. Journal of Language Teaching and Research, 1(6), 757-764.
Kreidler, C.W. (1997). Describing spoken language: an introduction. NY: Routledge.
Ladefoged, P. & Johnson, K. (2010). A course in Phonetics. Wadsworth: Cengage Learning.
Lai, Y. (2008). Acoustic realization and perception of English lexical stress by Mandarin learners. Doctoral
dissertation, The University of Kansas, Kansas, USA.
McMahon, A.M. (2002). An introduction to English phonology. Edinburgh: Edinburgh University Press.
McNerney, M. & Mendelsohn, D. (1992). Suprasegmentals in the pronunciation class: Setting priorities. In A. Peter &
S. Ehrlich (Eds.), Teaching American English pronunciation. Oxford: Oxford University Press.
Mekoukh, S. (2010). An investigation on the Algerian learners’ difficulties with the use of English word stress. In A.
Shafaei, (Ed.), Frontiers of language and teaching: Proceedings of the 2010 international online language
conference, 30-39.
Nguyen, T.A.T. (2003). Prosodic transfer: The tonal constraints on Vietnamese acquisition of English stress and
rhythm. Doctoral dissertation, The University of Queensland, Queensland, Australia.
Nguyen, T.A.T. & Ingram, J. (2005). Vietnamese acquisition of English word stress. TESOL Quarterly, 39(2),
309-319.
Nguyen, T.A.T., et al. (2007). Prosodic transfer in Vietnamese acquisition of English contrastive stress patterns.
Journal of Phonetics, 36(1), 158-190.
Roach, P. (1991). English phonetics and phonology. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
Swan, M. & Smith, B. (1990). Learner English. A teacher’s guide to interference and other problems. Cambridge:
Cambridge University Press.
Tweedy, L. (2012). Discovering factors that influence English pronunciation of native Vietnamese speakers.
Doctoral dissertation, The University of Hamline, Minnesota, USA.
Underhill, A. (1994). The teacher development series: sound foundations living phonology. Great Britain: The Bath
Press.
Vafaei, L., et al. (2013). The effect of stress pattern on Iranian English language learners’ pronunciation. International
Journal of English language Education, 1(3), 198-207.
Zhang, Y., et al. (2008). Acoustic characteristics of English lexical stress produced by native Mandarin speakers. The
Journal of the Acoustical Society of America, 123(6), 4498-4513.