Reflection of Society that Appears in Translated Literature about Hachiko
Main Article Content
Abstract
This research aims to analyze social reflection. From translated literature about Hachiko By using content analysis and presenting the research results in a descriptive analysis (Descriptive Analysis). The research results were found. In translated literature about Hachiko, there are 5 aspects of social reflection: 1. Reflection of society in terms of beliefs. It was found that there is belief in ghosts. color beliefs belief in numbers and beliefs about flowers 2.Reflection of society in terms of culture It was found that there are cultural reflections in art, dress, drinks, musical instruments, and folk songs. 3. Reflections on religious society, found Shinto religion and Japanese funeral ceremonies. 4. Reflections on social traditions Meet New Year's Day traditions and Kodomo Day 5. Reflection of society in terms of way of life, found in occupations, transportation, and food. It was found that there were 5 stories reflecting society in the most cultural aspect, while the least common aspects were 2 stories: a reflection of society in religion and a reflection of society in tradition, with 2 stories on each side.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The content and information in the article published in the journal Phikul Regarded as the opinions and responsibilities of the author of the article directly, which the editorial department No need to agree Or share any responsibility
Articles, information, content, images, etc. that have been published in the Pikul Journal Is considered the copyright of the Pikun Journal If any person or department wants to redistribute all or any part of it for further distribution or for any other action, it must be licensed in writing from Pikul Journal only.
References
เจตนา นาควัชระ. (2521). ทฤษฎีเบื้องต้นแห่งวรรณคดี. กรุงเทพฯ : ดวงกมล.
ชมนาด ศีติสาร. (2561). คติชนวิทยาญี่ปุ่น. พิมพ์ครั้งที่ 1. กรุงเทพฯ: บริษัท ภาพพิมพ์ จำกัด
ตรีศิลป์ บุญขจร. (2547). นวนิยายกับสังคมไทย (2475-2500). พิมพ์ครั้งที่ 3. กรุงเทพฯ : คณะอักษรศาสตร์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
รู้จัก ฮาจิโกะ (Hachiko) : สุนัขผู้ซื่อสัตย์แห่งชิบูย่า .(2564). เข้าถึงเมื่อ 9 กันยายน 2566,จาก https://chillchilljapan.com /dictionary/hachiko/
วนิดา บำรุงไทย. (2544). ศาสตร์และศิลป์แห่งนวนิยาย. กรุงเทพฯ : สุวีริยาสาส์น.
วิกิพีเดีย .(2566). ฮาจิโก. เข้าถึงเมื่อ 9 กันยายน 2566, จาก https://th.wikipedia.org/wiki/ฮาจิโก.
หลุยส์ พรัทส์. (2564). ฮาจิโกะ. กรุงเทพ ฯ : พิคโคโล อมรินทร์พริ้นติ้ง แอนด์ พัลลิชชิ่ง.
เอมอร นิรัญราช. (2539). ทัศนะทางสังคมในนวนิยายไทยสมัยรัชกาลที่ 7 .กรุงเทพฯ : ต้นอ้อ.