เพลงเหลียว ในเมืองผิงกั๋ว กวางสี ประเทศจีน
Main Article Content
บทคัดย่อ
บทความวิจัยนี้เป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาวิทยานิพนธ์เรื่อง “เพลงเหลียวของคนจ้วงในเมืองผิงกั๋วกวางสี ประเทศจีน” เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพ มีวัตถุประสงค์ เพื่อวิเคราะห์หาลักษณะเฉพาะของเพลงเหลียว โดยใช้ระเบียบวิธีวิจัยทางดนตรีวิทยา รวบรวมข้อมูลที่เมืองผิงกั๋ว จังหวัดกวางสี ประเทศจีน กลุ่มตัวอย่าง ประกอบด้วยนักวิชาการ นักแต่งเพลงนักร้องและผู้ชม ผลการวิจัยพบว่า เพลงเหลียวใช้กลุ่มเสียง 5 เสียง ประกอบด้วยเสียง ซอล (G) ลา (A) โด (C) เร (D) และมี (E) ที่เรียกว่า บันไดเสียงเพนทาโทนิกเสกล (Pentatonic Scale) การเคลื่อนที่ของทำนองเรียบง่ายใช้การเคลื่อนที่ในขั้นคู่ 25- และใช้คู่สองและสามเป็นส่วนใหญ่ และมีการลากเสียงยาว มีผู้ขับร้องสองคน ขับร้องเป็นสองแนว โดยผู้ชายร้องแนวบนและผู้หญิงร้องแนวล่างเป็นการร้องโต้ตอบกัน ใช้ฉันทลักษณ์กลอนแบบชาวจ้วง คือ 1 บท มี 4 วรรค วรรคละ 5 คำใช้ภาษาจ้วงในการขับร้อง และการร้องเพลงเหลียวให้เน้นเสียงธรรมชาติที่เปล่งออกมาจากปากและลำคอ ไม่ค่อยใช้เสียงก้อง จึงไม่จำเป็นต้องฝึกแบบมืออาชีพ
Article Details
เอกสารอ้างอิง
Nong, M. (2004). Ping Guo “Liao Songs” has a long history. You Jiang Daily.
Qin, N. (2015). “Liao Songs”: The classic of Zhuang Nationality’s Ballad Culture. Guangxi Ethnic Studies.
Guo, J. (2012). Investigation and research on the musical form of Liao songs in Pingguo County, Guangxi. China Conservatory of Music.
Jin, M. (2018). Research on traditional tunes and musical characteristics of Zhuang Nationality Liao Songs, Gehai.
Sootchaya, S. (2000). Folksong study. Bangkok: Chulalongkorn University Press. (In Thai)
Karin, K. (2019). Morlam Atsajun. [The Miracle of MorLam]. Department of Cultural Promotion. Thailand. (In Thai)