A Corpus-based Study of the Near-synonyms: Purpose, Goal and Objective
Main Article Content
Abstract
Synonyms can be problematic for EFL learners since each synonym has distinct meanings to be used in different context. The purposes of this corpus-based study are to investigate distinctions of the synonymous nouns purpose, goal and objective based on the distribution across genres in which the degree of formality is determined and to examine their verb and adjective collocates in relation to semantic preference. The three target synonyms were analyzed by using data drawn from the Corpus of Contemporary American English (COCA). The results from the frequency of distribution across genres suggests that the three target synonyms most frequently occur in formal contexts, e.g., academic texts, and they tend to have similar occurrences across genres. In terms of the common verb and adjective collocates, the top-thirty verb and adjective collocates of the target synonyms with the highest frequency and the significant MI score level of ≥ 3 were presented and the collocates with similar meanings were categorized into themes based on their semantic preference. It was found that the three synonymous nouns are near-synonyms with the more closely related status of objective and goal because they share more overlapping semantically-related themes and collocations. However, these synonyms also co-occur with particular verbs or adjectives. This differentiation of collocational patterns of the near-synonyms indicates that they cannot be substitutable in all contexts and the precise usage of each synonym should be taken into consideration.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Bailey, A. L. (2007). The language demands of school: Putting academic English to the test. Yale University Press.
Cai, J. (2012). Is it “great” enough? A corpus-based study of “great” and its near synonyms [Master Thesis]. Ball State University.
Cambridge Dictionary (online version). https://dictionary.cambridge.org/
Cheng, W. (2012). Exploring corpus linguistics: Language in action. Routledge.
Chung, S. F. (2011). A corpus analysis of create and produce. Chang Gung Journal of Humanities and Social Sciences, 4(2), 399–425. Retrieved April 26, 2021, from http://cgjhsc.cgu.edu.tw/data_files/CGJ4-2-07.pdf
Clark, E. V. (1992). Conventionality and contrast: Pragmatic principles with lexical consequences. In A. Lehrer & E. F. Kittay (Eds.), Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization (pp. 171–188). Lawrence Erlbaum.
Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213-238. https://dx.doi.org/10.2307/3587951
Crawford, W. J., & Csomay, E. (2016). Doing corpus linguistics. Routledge.
Cruse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge University Press.
Danglli, L., & Abazaj, G. (2014). Lexical cohesion, word choice and synonymy in academic writing. Mediterranean Journal of Social Sciences, 5(14), 628-632. https://dx.doi.org 10.5901/mjss.2014.v5n14p628
Davies, M. (2020). The corpus of contemporary American English. Retrieved February 14, 2021, from https://www.english-corpora.org/coca/
Edmonds, P., & Hirst, G. (2002). Near-synonymy and lexical choice. Computational Linguistics, 28(2), 105-144. https://dx.doi.org/10.1162/089120102760173625
Flowerdew, J. (2009). Corpora in language teaching. In M. H. Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 327-350). Wiley-Blackwell.
Flowerdew, J. (2012). Corpora and language education. Palgrave Macmillan.
Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2017). Collocations in corpus-based language learning research: Identifying, comparing, and interpreting the evidence. Language Learning, 67(1), 155-179. https://dx.doi.org/10.1111/lang.12225
Gardner, D., & Davies, M. (2014). A new academic vocabulary list. Applied Linguistics, July, 35(3), 305-327. https://dx.doi.org/10.1093/applin/amt015
Gilquin, G. (2020). Using corpora to foster L2 construction learning: A data-driven learning experiment. International Journal of Applied Linguistics. Special Issue. https://doi.org/10.1111/ijal.12317
Hill, J. (2000). Revisiting priorities: From grammatical failure to collocational success. In M. Lewis (Ed.), Teaching collocation: Further development in the lexical approach (pp. 47–69). Commercial Colour Press Plc.
Jackson, H., & Amvela, E. Z. (2007). Words, meaning, and vocabulary: Introduction to modern lexicology. Cassel.
Kachru, B. B. (1995 [1992]). World Englishes: Approaches, issues and resources. Language Teaching, 25, 1-14.
Reprinted in: H. Douglas Brown and Susan T. Gonzo (Eds.), Readings on second language acquisition. (pp. 229-261). Prentice Hall Regents.
Laufer, B. (1990). Ease and difficulty in vocabulary learning: Some teaching implications. Foreign Language Annals, 23(2), 147–155. https://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1990.tb00355.x
Lewis, M. (Ed.). (2000). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach. Oxford: Oxford University Press.
Lindquist, H., & Levin, M. (2018). Corpus linguistics and the description of English (2nd ed.). Edinburgh University Press.
Liu, D. (2013). Salience and construal in the use of synonymy: A study of two sets of near synonymous nouns. Cognitive Linguistics, 24, 67–113. https://dx.doi.org/10.1515/cog-2013-0003
Longman Dictionary of Contemporary English. (2014). Pearson Education.
Norris, C. B. (2016). Academic writing in English. University of Helsinki.
O’Dell, F., & McCarthy, M. (2008). English collocations in use. Cambridge University Press.
O’Keeffe A., McCarthy M., & Carter R. (2007). From corpus to classroom: Language use and language teaching. Cambridge University Press.
Palmer, F. (1981). Semantics (2nd ed.). Cambridge University Press.
Petcharat, N., & Phoocharoensil, S. (2017). A corpus-based study of English synonyms: Appropriate, proper, and suitable. LEARN Journal, 10(2), 10-24.
Phoocharoensil, S. (2010). A corpus-based study of English synonyms. International Journal of Arts and Sciences, 3(10), 227-245.
Phoocharoensil, S. (2020a). Collocational patterns of near synonyms error, fault and mistake. The International Journal of Communication and Linguistic Studies, 19(1), 1-17. https://dx.doi.org/10.18848/2327-7882/CGP/v19i01
Phoocharoensil, S. (2020b). A genre and collocational analysis of consequence, result, and outcome. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 26(3), 1–16. http://dx.doi.org/10.17576/3L-2020-2603-01
Phoocharoensil, S. (2021). Semantic prosody and collocation: A corpus study of the near-synonyms persist and persevere. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 240–258. http://dx.doi.org/10.32601/ejal.911269
Quine, W. V. (1951). Two dogmas of empiricism. Philosophical Review, 60, 20-43.
Saeed, J. (2003). Semantics. (3rd ed.). Wiley Blackwell.
Schmitt, N. (2010). Research vocabulary. A vocabulary research manual. Macmillan.
Selmistraitis, L. (2020). Semantic preference, prosody and distribution of synonymous adjectives in COCA. Journal of Language Studies, 20(3), 1-18. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2020-2003-01
Stubbs, M. (1995). Collocations and semantic profiles: On the cause of trouble with quantitative studies. Functions and Language, 2(1), 23–55. https://dx.doi.org/10.1075/fol.2.1.03stu
Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Blackwell Publishers.
Szudarski, P. (2018). Corpus linguistics for vocabulary: A guide for research. Routledge.
Timmis, I. (2015). Corpus linguistics for ELT: Research and practice. Routledge.
Vicentini, A. (2003). The economy principle in language notes and observations from early modern English grammars. Mots Palabras Words, 3(2003), 37-57. Retrieved April 21, 2021, from https://www.mediensprache.net/archiv/pubs/3659.pdf
Webb, S. (2007). The effects of synonymy on second-language vocabulary learning. Reading in a Foreign Language, 19(2), 120–136.
Widdowson, H. G. (1997). EIL, ESL, EFL: Global issues and local interests. World Englishes, 16(1), 135-146.