Setting and Its Contribution to Interpretation and Presentation: A Case Study of The Holy Rosary Church, Bangkok

Main Article Content

อภิชาติ กิตติเมธาวีนันท์
วิมลรัตน์ อิสระธรรมนูญ

Abstract

The Holy Rosary Church is a heritage site, which was settled since the Thon Buri period; and has been continuing to present. From its long history, many ethnic groups lived and created their own culture by having the Holy Rosary Church as an epicenter of the area. This dissertation is a historical research by analyzing historical evidences and current physical elements in the study area. The study aims to identify values of the setting of the heritage site, proposing the presentation and interpretation guideline for the site. Analytically, historical periods can be classified into five eras: First Era, “the Ban Samrong and the Camp of Our Lady of the Rosary”; Second Era, “the Calvary Church and the Holy Rosary Church”; Third Era, “the Notre Dame du Rosaire, pride of Siam”; Fourth Era, “the Chinese School and the expansion of the Chinese Catholic in Siam” and Fifth Era, “The Holy Rosary Church after the Second Vatican Council”. According to the analysis of the Five historical periods, the five selected stories were set to interpret values of setting through the main themes. The main target audiences are the group of Holy Rosary Church community and people who involved with the significant historical circumstances. Finally, the aims of the presentation and interpretation guideline for the setting of the Holy Rosary Church are to  enhance public awareness and to recreate a strong association between the Holy Rosary Church and its catholic community members.

Article Details

Section
Articles

References

ทรงศักดิ์ ทศบวร. “Kiam Hoa Heng & Buan Hoa Seng.” [เอกสารประวัติครอบครัว] 2561.

นายพันตรี หลวงประสิทธิ์สมบัติ. “ที่ตำบลป้อมปิดปัจนึก: แฟ้มที่ดินวัดกาลหว่าร์.” [เอกสารหอจดหมายเหตุอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ] 2455.

พุฒิพงศ์ พุฒตาลศรี. สัมภาษณ์. 16 มิถุนายน 2561. (ความหมายของคำว่า “กิสมาติ๊ก”)

ภูมิ ภูติมหาตมะ. “การเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมของชุมชนชาวจีนคาทอลิกในกรุงเทพมหานคร ค.ศ.1965-1997: กรณีศึกษากลุ่มคริสตังจีนแห่งวัดกาลหว่าร์.” วิทยานิพนธ์ปริญญาศิลปศาสตร์มหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2555.

ราชกิจจานุเบกษา. ราชกิจจานุเบกษาในรัชกาลที่ ๔ เล่มที่ ๑ แผ่นที่ ๑๔ วันจันทร์เดือนอ้ายขึ้นค่ำหนึ่ง ปีมเมียสัมฤทธิศก็. กรุงเทพฯ: โรงอักษรพิมพการ, 2402.

ลาร์เก, วิกเตอร์. “ประวัติย่อวัดซางตาครู้สและวัดกาลหว่าร์: (2525-2532).” [เอกสารหอจดหมายเหตุอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ] ม.ป.ป.

วัดแม่พระลูกประคำ (กาลหว่าร์). ข้อมูลสำรวจคริสตังประจำปี ค.ศ. 2017. กรุงเทพฯ: วัดแม่พระลูกประคำ (กาลหว่าร์), 2560.

วิมลรัตน์ อิสระธรรมนูญ. รายงานการศึกษาแนวทางอนุรักษ์และปรับปรุงอาคารโบสถ์วัดกาลหว่าร์ เนื่องในโอกาสฉลอง
ครบรอบ 120 ปีโบสถ์แม่พระลูกประคำ (กาลหว่าร์) พ.ศ. 2560. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2561.

วิมลรัตน์ อิสระธรรมนูญ.เอกสารประกอบการสอนวิชา 2501653 การอนุรักษ์สถาปัตยกรรมและสิ่งแวดล้อม. กรุงเทพฯ: คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2559.

สุข สูงสว่าง. 60 พรรษาแห่งอนุสรณ์สถิตวัดแม่พระลูกประคำ (วัดกาลหว่าร์). กรุงเทพฯ: บริษัทประเสริฐธนกิจ, 2500.

สุนทร อาสะไวย์. ประวัติคลองรังสิต: การพัฒนาที่ดินและผลกระทบต่อสังคม พ.ศ. 2431 - 2457. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2530.

หงี่เส็ง แซ่เตีย. สัมภาษณ์. 8 พฤษภาคม 2561. (การใช้งานพื้นที่หน้าวัดกาลหว่าร์)

หอจดหมายเหตุอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ. “คุณพ่อเอเตียน บาร์เทโลมี แดส์ซาลส์.” สืบค้น 21 พฤษภาคม 2561. https://catholichaab.com/main/index.php/2015-09-22-02-42-26/2015-09-22-07-46-19/2015-09-22-07-51-08/1055-2016-04-07-08-55-20.

Burra Chater. “The Australia ICOMOS Charter for the Conservation of Places of Cultural Significance.” Burra, South Australia, November 26, 1999.

“Catalogue des Chetrins Du Calvaire.” [เอกสารหอจดหมายเหตุอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ] 1866.

Dessalles, R. P. “คุณพ่อขอความอนุเคราะห์จากรัฐมนตรีเรื่องเรือขนส่งวัสดุก่อสร้างจากเมือง Marseille ไปยังSaigon มาถึงบางกอก (1.17.2.37 = 67, VEY 1893-1894).” [หอจดหมายเหตุอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ] 1894.

Ename Charter. “The ICOMOS Charter for the Interpretation and Presentation of Cultural Heritage Sites.” 2008.

European Charter. “European Charter of the Architectural Heritage.Armsterdam.” October 21-25,1975.

Grassi, B. C. “For the Following Materials Supplied.” [หอจดหมายเหตุอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ] Febuary, 1, 1894.

Historic Scotland. “Managing Change in the Historic Environment: Setting, Longmore House, Salisbury Place. ” Edinburgh, 2010.

Interpreting Heritage Places and Items. Parramatta: NSW Heritage Office, 2005.

Lettre Communes. “Missions Étrangères de Paris Archive: 1891 a 1893.” Paris. France, n.d.

Martins, J. “O CAMPO DO ROSÁRIO.” Accessed May 15, 2018. https://lusosucessos.blogspot.com/2014/04/gente-ilustreque-representou-portugal.html.

Nairobi Recommendation. “Recommendation Concerning the Safeguarding and Contemporary Role of Historic Areas.” Nairobi, November 26, 1976.

Pom, R. “ที่ดินวัดกาลหว่าร์, 2441 (VIII สมัย Vey จดหมาย 1896-1898).” [เอกสารหอจดหมายเหตุอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ] May, 19 1898.

Receretam, M. S. Interview. December 8,2017. (History of KiamHoaHeng, Holy Rosary Church (Interviewer and Translator) Arpichart Kittimethaveenan)

Venice Charter. “2nd International Congress of Architects and Technicians of Historic Monuments.” Venice, May 25-31, 1964.

Washington Charter. “Charter for the Conservation of Historic Towns and Urban Areas.” Washington, D.C., October, 1987.

Wright, A. Twentieth Century Impressions of Siam: Its History, People, Commerce, Industries, and Resources, with which Is Incorporated an Abridged Edition of Twentieth Century Impressions of British Malaya. London: Lloyd's Greater Britain, 1908.

Xi’an Declaration. “Xi'an Declaration on the Conservation of the Setting of Heritage Structures, Sites and Areas.” Xi’an, China, October 21, 2005.