The Locality within the Nation State - the Nation State within Locality: Coordination and Connection between Local Consciousness and State Ambition in the Southern Cremation Volumes, 1910s-1940s

Main Article Content

Pornchai Nakseethong


The article studies how local Siamese cremation volumes represented the emotional bond that linked between nationalist and local consciousness over the period from the 1910s to the 1940s. Rather than studying cremation volumes focusing generally on their publications in Bangkok, it examines those printed in the southern region of Siam, which has still been received little attention. Employing historical analysis, it argues that the cremation volumes can be not merely biographical information of people, but, more significantly, intellectual, emotional, and dreams of hope, which were highly related to social, economy, political, and cultural contexts. More specifically, the cremation volumes in this period were printed for those who were among elites and then expand to commoners, for example, monks, lineage groups, and local bourgeois. The printed stories asserted in the cremation volumes were mostly comprised Buddhist practices, didactics, and manuals, local literature, myth, chronicle, as well as various sets of knowledge (e.g., astrology, ancient medicine or cabbala textbooks), all of which represented the relationship between the locality and the nation-state. Hence, the cremation volumes revealed the worldview perceived from their life determined by religion and nation, the changing sets of knowledge, and the common historical consciousness. The locality thus could be within the nation-state, and vice versa.


Download data is not yet available.

Article Details

บทความวิจัย (Research Articles)


1] Nangsue Atta Saat. (1924). Printed as Cremation Book of Phrakruvijarnseelkhun (Chou), Amphoe Ja Ting Pra, Changwat Songkhla, 1924. Phra Nakhon : Nukoonvattana Printing. (In Thai)

[2] Yoneo, I. (1989). “Admiring Words” In Catalog of Thai Cremation Volumes in the Charas Collection, the Center for Southeast Asian Studies Library Kyoto University. Marasri Sivaraksa (Edit). Kyoto: the Center for Southeast Asian Studies Kyoto Universit. (In Thai)

[3] Valipodom, S, cited in Prinya Chaosamoon. “Cremation Books : The Forgotten History” Bangkokbiznews. (30 August 2015) 11. (In Thai)

[4] Dutton, L. S. (edited). (1999). Anthropological Resources: A Guide to Archival Library, and Museum Collections. New York: Garland.

[5] Sattayanurak, A. (2013). “Identities Meaning : Evolution of Cremation Books” In History, Religion, Culture and Education : Thai studies Collection Printed in Remembrance of Ishii Yoneo. BangkoK : SangSan. (In Thai)

[6] Prawat PhraKru Hem Jetiyanuraksa. (1936). Printed as Cremation Book of Phra Kru Hem Jetiyanuraksa (HongGim) Na Wat Tha Mon, 1 June 1936. Nakhon Si Thammarat : Mitrbamroong Prniting. (In Thai)

[7] Prince Damrong Rajanubhab. (1917). “Introduction”In the Cremation Book of Jao Jom Im, Mueang Nakhon Si Thammarat, 1917. Phra Nakhon : Sophonpipattanakorn Printing. (In Thai)

[8] Samnuan Thesana Pucha Wisachana Samnuan PhramahaKet Wat Leab. (1928). Printed as a Souvenir for Kathina Ceremony at Wat Saingam, Changwat Songkhla, 20 November 1928. Songkhla: Phladsiri Printing. (In Thai)

[9] Rong Rean Mahavajiravudh Na Wat Matchimawas. (1950). Printed as Cremation Book of PhrakruUthitkhetkananurak (JuKead Sopako) 22 December 1950. Songkhla: Songkhla Panich Printing. (In Thai)

[10] Prawat Hongkeng Sae Ouy. (1934). Printed as Cremation Book of Hongkeng Sae Ouy and Brother. Changwat Nakhon Si Thammarat. Phra Nakhon : DhammaPithayakan. (In Thai)

[11] Yoneo, I. (2007). “Reung Khong NangSueJaek” In Kueng Satawat Thai SuKsa (Michi wa hirakeru-Tai kenkyu no goju nen) (Chawalin Sawettanan, Kanokwan Ketu Chaimat, Tran.) Bangkok: Toyota Foundation. (In Thai)

[12] Nangsue Thamra Prajam Khrobkraw. (1935). Cremation Book of Pra Athikanna Kessaro Wat Makham Thao, Thambon Ranod, Amphoe Ranod, Changwat Songkhla, 14 June 1935. Songkhla: Aksorn Siri Printing. (In Thai)

[13] Cremation Book of Khun Ying Sri Thammaraj (Prom Kanchanachot), Changwat Songkhla,(1930). Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

[14] Raynolds, Craig J. (2007). “The Case of K.S.R. Kulap : A Challenge to Royal Historical Writing in Late Nineteenth Century Thailand” In Chao Sua, Khun Suk, Sakdina, Panyachon, Khonsaman. Bangkok: The Foundation for the Promotion of Social Sciences and Humanities Textbooks Project. (In Thai)

[15] Chat Phoom Prawat Lae MaranaKan. (1938). Printed as the Cremation Book of Pra KruKanchanatorn, the Abbot of Wat Po Thambon Bo Plub, Amphoe Mueang, Changwat Songkhla. Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

[16] NuchPeam, T. (2009). “Prawatsat Rub Chai Krai” In Prawatsat Nai Miti WattanathamSuksa. The 7th National Conference of Anthropologists. Bangkok: The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre. (In Thai)

[17] Prathet Chati Sasana Pramahakasat Nangsue Samrab Dekpue Ngan Tuean Sati. (1933). Printed as Cremation Book of Upatcha(Deang) Wat HeuyLeuk Amphoe PakPayoon. Phra Nakhon: Prachan Printiing. (In Thai)

[18] Phantprasit, P. (2016).“Chonnabot Ban Chan Khwam Plianplaeng Khong Khwamsongcham Kiawkap Ban Kerd Nai Nittayasan Khusang Khusom Thotsawat Song Phan Ha Roi Yi Sip Thung Krueng Raek Khong Thotsawat Song Phan Ha Roi Ha Sip”. In The 2nd National Conference of Historians, Anthropologists, and Sociologists in the South. “Memory and Forgetting”. August 25th-27th 2016 at Prince of Songkla University, Patani. (In Thai)

[19] Na Pattalung, S. (1933). “Prawat Lae Tham Patibat Khong Praya Sophon Pattalung (Sawang Na Pattalung)” In Printed as Cremation Book of Praya Sophon Pattalung (Sawang Na Pattalung) Na WatKuhatam Changwat Pattalung, 5 May 1933. Phra Nakhon: ThaiKasem Printing. (In Thai)

[20] Eoseewong, N. (1994). “Kan Suksa Pakbangkab” In Hmayhet WattanaDham Raumsamai. Bangkok: Praew Press. (In Thai)

[21] Printed as 100 Days Anniversary of Khun Mae Mee Unhawaithaya 's Death 11 October 1937. (1937). Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

[22] Sattayanurak, S. (2002). “Kan Sang Chati Thai Lae Kwam Pen Thai” In Kwam Plean Plaeng Nai Kan Sang Chati Thai Lae Kwam Pen Thai Doi Luang Wichit Wathakan. Bangkok: Matichon. In Thai)

[23] Kam Glon Son Jai. (1942). Printed as Cremation Book of Nang Gim Pao Sae Am, Thambon Paknakhon, Amphoe Mueang, Nakhon Si Thammarat, 12 May 1942. Phra Nakhon: Mahamakut Buddhist University Printing. (In Thai)

[24] Winitchakun, T. (2017). Khon Thai / Khon Un: Waduai Khon Un Khong Khwampen Thai. Nonthaburi: Fah Diew Kan. (In Thai)

[25] Kasian Tejapira. (2007).“Ekkalak Haeng Chati: Jak Raja Chatiniyom Sue Neo Chatiniyom. In Fah Diew Kan, 5(4), 237–244. (In Thai)

[26] Koranee Ti Jatam Hai Chati Chareon. (1930). Songkhla : Panich Printing. (In Thai)

[27] Pathakatha Reung Kan Thesaban. (1935). Songkhla : Panich Printing. (In Thai)

[28] Bot Rean Rattathammanoon Khong Luang Wichit Wathakan. (1936). Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

[29] Prawat Sangkheb Kong PramahaLoi Ratinai. (1930). Printed as Cremation Book of Pramaha Loi Ratinai Na Wat Laem, Changwat Songkhla. Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

[30] Thi Raleuk Haeng Changwat Nakhon Si Thammarat. (1935). Printed as Cremation Book of Pra Ratanathatchamuneesrithammaraj. Phra Nakhon: ThaiKasem Printing. (In Thai)

[31] Nae Nam Tham Dee. (1930). Songkhla : Panich Printing. (In Thai)