ท้องถิ่นในรัฐชาติ - รัฐชาติในท้องถิ่น : การประสานและการผูกโยงของอารมณ์ความรู้สึกและความใฝ่ฝันแบบรัฐชาติกับสำนึกท้องถิ่น ในหนังสือแจกงานศพของภาคใต้ ทศวรรษ 2460 - 2490

Main Article Content

pornchai nakseethong

บทคัดย่อ

บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาหนังสือแจกงานศพที่พิมพ์ในท้องถิ่นที่สร้างการผูกโยงอารมณ์ความรู้สึกระหว่างสำนึกความเป็นชาติและท้องถิ่นในช่วงเวลาทศวรรษ 2460 ถึงต้นทศวรรษ 2490 เนื่องจากงานศึกษาที่ผ่านมามุ่งวิเคราะห์หนังสือแจกงานศพที่จัดพิมพ์ในส่วนกลางเป็นหลัก แต่บทความนี้พิจารณาหนังสือแจกงานศพในพื้นที่ภาคใต้ โดยอาศัยแนวพินิจทางประวัติศาสตร์ซึ่งยังได้รับความสนใจน้อย ผลการศึกษาพบว่า หนังสือแจกงานศพไม่ใช่แค่เพียงการนำเสนอข้อมูลชีวประวัติบุคคลของผู้เสียชีวิต แต่ยังมีความสำคัญในแง่ที่เป็นพื้นที่ของอารมณ์ความรู้สึกและความใฝ่ฝันซึ่งสัมพันธ์กับบริบทแวดล้อมทางสังคม เศรษฐกิจการเมือง และวัฒนธรรม หนังสือแจกงานศพในช่วงเวลาดังกล่าวนี้ได้รับการจัดพิมพ์สำหรับกลุ่มชนชั้นนำเป็นหลักแล้วจึงขยายสู่สามัญชนทั่วไป เช่น พระสงฆ์ ข้าราชการกระฎุมพี และกระฎุมพีท้องถิ่น ส่วนเนื้อหาที่จัดพิมพ์ ได้แก่ หลักธรรม คำสอน คู่มือในพระพุทธศาสนา ประวัติศาสตร์ วรรณกรรมท้องถิ่น ตำนานพงศาวดารเมือง รวมถึงความรู้ด้านต่าง ๆ ที่สื่อถึงผู้ตาย (เช่น โหราศาสตร์ ตำรายาประจำครอบครัว) ทั้งหมดนี้แสดงถึงความสัมพันธ์ที่เชื่อมโยงระหว่างท้องถิ่นกับรัฐชาติ ดังนั้น หนังสือแจกงานศพได้เผยให้เห็นถึงโลกทัศน์ที่กล่อมเกลาความคิดว่า ชีวิตเป็นผลมาจากรัฐชาติและศาสนา การเปลี่ยนผ่านความคิดเรื่องความรู้ การสร้างสำนึกร่วมทางประวัติศาสตร์ จนกล่าวได้ว่า “ท้องถิ่น” ได้ถูกทำให้กลายเป็นส่วนหนึ่งของ “รัฐชาติ” และขณะเดียวกันอุดมคติแบบ “รัฐชาติ” กลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันของสังคมท้องถิ่น

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
nakseethong, pornchai. (2021). ท้องถิ่นในรัฐชาติ - รัฐชาติในท้องถิ่น : การประสานและการผูกโยงของอารมณ์ความรู้สึกและความใฝ่ฝันแบบรัฐชาติกับสำนึกท้องถิ่น ในหนังสือแจกงานศพของภาคใต้ ทศวรรษ 2460 - 2490. วารสารปาริชาต, 34(1), 119–137. สืบค้น จาก https://so05.tci-thaijo.org/index.php/parichartjournal/article/view/240506
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Nangsue Atta Saat. (1924). Printed as Cremation Book of Phrakruvijarnseelkhun (Chou), Amphoe Ja Ting Pra, Changwat Songkhla, 1924. Phra Nakhon : Nukoonvattana Printing. (In Thai)

Yoneo, I. (1989). “Admiring Words” In Catalog of Thai Cremation Volumes in the Charas Collection, the Center for Southeast Asian Studies Library Kyoto University. Marasri Sivaraksa (Edit). Kyoto: the Center for Southeast Asian Studies Kyoto Universit. (In Thai)

Valipodom, S, cited in Prinya Chaosamoon. “Cremation Books : The Forgotten History” Bangkokbiznews. (30 August 2015) 11. (In Thai)

Dutton, L. S. (edited). (1999). Anthropological Resources: A Guide to Archival Library, and Museum Collections. New York: Garland.

Sattayanurak, A. (2013). “Identities Meaning : Evolution of Cremation Books” In History, Religion, Culture and Education : Thai studies Collection Printed in Remembrance of Ishii Yoneo. BangkoK : SangSan. (In Thai)

Prawat PhraKru Hem Jetiyanuraksa. (1936). Printed as Cremation Book of Phra Kru Hem Jetiyanuraksa (HongGim) Na Wat Tha Mon, 1 June 1936. Nakhon Si Thammarat : Mitrbamroong Prniting. (In Thai)

Prince Damrong Rajanubhab. (1917). “Introduction”In the Cremation Book of Jao Jom Im, Mueang Nakhon Si Thammarat, 1917. Phra Nakhon : Sophonpipattanakorn Printing. (In Thai)

Samnuan Thesana Pucha Wisachana Samnuan PhramahaKet Wat Leab. (1928). Printed as a Souvenir for Kathina Ceremony at Wat Saingam, Changwat Songkhla, 20 November 1928. Songkhla: Phladsiri Printing. (In Thai)

Rong Rean Mahavajiravudh Na Wat Matchimawas. (1950). Printed as Cremation Book of PhrakruUthitkhetkananurak (JuKead Sopako) 22 December 1950. Songkhla: Songkhla Panich Printing. (In Thai)

Prawat Hongkeng Sae Ouy. (1934). Printed as Cremation Book of Hongkeng Sae Ouy and Brother. Changwat Nakhon Si Thammarat. Phra Nakhon : DhammaPithayakan. (In Thai)

Yoneo, I. (2007). “Reung Khong NangSueJaek” In Kueng Satawat Thai SuKsa (Michi wa hirakeru-Tai kenkyu no goju nen) (Chawalin Sawettanan, Kanokwan Ketu Chaimat, Tran.) Bangkok: Toyota Foundation. (In Thai)

Nangsue Thamra Prajam Khrobkraw. (1935). Cremation Book of Pra Athikanna Kessaro Wat Makham Thao, Thambon Ranod, Amphoe Ranod, Changwat Songkhla, 14 June 1935. Songkhla: Aksorn Siri Printing. (In Thai)

Cremation Book of Khun Ying Sri Thammaraj (Prom Kanchanachot), Changwat Songkhla,(1930). Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

Raynolds, Craig J. (2007). “The Case of K.S.R. Kulap : A Challenge to Royal Historical Writing in Late Nineteenth Century Thailand” In Chao Sua, Khun Suk, Sakdina, Panyachon, Khonsaman. Bangkok: The Foundation for the Promotion of Social Sciences and Humanities Textbooks Project. (In Thai)

Chat Phoom Prawat Lae MaranaKan. (1938). Printed as the Cremation Book of Pra KruKanchanatorn, the Abbot of Wat Po Thambon Bo Plub, Amphoe Mueang, Changwat Songkhla. Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

NuchPeam, T. (2009). “Prawatsat Rub Chai Krai” In Prawatsat Nai Miti WattanathamSuksa. The 7th National Conference of Anthropologists. Bangkok: The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre. (In Thai)

Prathet Chati Sasana Pramahakasat Nangsue Samrab Dekpue Ngan Tuean Sati. (1933). Printed as Cremation Book of Upatcha(Deang) Wat HeuyLeuk Amphoe PakPayoon. Phra Nakhon: Prachan Printiing. (In Thai)

Phantprasit, P. (2016).“Chonnabot Ban Chan Khwam Plianplaeng Khong Khwamsongcham Kiawkap Ban Kerd Nai Nittayasan Khusang Khusom Thotsawat Song Phan Ha Roi Yi Sip Thung Krueng Raek Khong Thotsawat Song Phan Ha Roi Ha Sip”. In The 2nd National Conference of Historians, Anthropologists, and Sociologists in the South. “Memory and Forgetting”. August 25th-27th 2016 at Prince of Songkla University, Patani. (In Thai)

Na Pattalung, S. (1933). “Prawat Lae Tham Patibat Khong Praya Sophon Pattalung (Sawang Na Pattalung)” In Printed as Cremation Book of Praya Sophon Pattalung (Sawang Na Pattalung) Na WatKuhatam Changwat Pattalung, 5 May 1933. Phra Nakhon: ThaiKasem Printing. (In Thai)

Eoseewong, N. (1994). “Kan Suksa Pakbangkab” In Hmayhet WattanaDham Raumsamai. Bangkok: Praew Press. (In Thai)

Printed as 100 Days Anniversary of Khun Mae Mee Unhawaithaya 's Death 11 October 1937. (1937). Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

Sattayanurak, S. (2002). “Kan Sang Chati Thai Lae Kwam Pen Thai” In Kwam Plean Plaeng Nai Kan Sang Chati Thai Lae Kwam Pen Thai Doi Luang Wichit Wathakan. Bangkok: Matichon. In Thai)

Kam Glon Son Jai. (1942). Printed as Cremation Book of Nang Gim Pao Sae Am, Thambon Paknakhon, Amphoe Mueang, Nakhon Si Thammarat, 12 May 1942. Phra Nakhon: Mahamakut Buddhist University Printing. (In Thai)

Winitchakun, T. (2017). Khon Thai / Khon Un: Waduai Khon Un Khong Khwampen Thai. Nonthaburi: Fah Diew Kan. (In Thai)

Kasian Tejapira. (2007).“Ekkalak Haeng Chati: Jak Raja Chatiniyom Sue Neo Chatiniyom. In Fah Diew Kan, 5(4), 237–244. (In Thai)

Koranee Ti Jatam Hai Chati Chareon. (1930). Songkhla : Panich Printing. (In Thai)

Pathakatha Reung Kan Thesaban. (1935). Songkhla : Panich Printing. (In Thai)

Bot Rean Rattathammanoon Khong Luang Wichit Wathakan. (1936). Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

Prawat Sangkheb Kong PramahaLoi Ratinai. (1930). Printed as Cremation Book of Pramaha Loi Ratinai Na Wat Laem, Changwat Songkhla. Songkhla: Panich Printing. (In Thai)

Thi Raleuk Haeng Changwat Nakhon Si Thammarat. (1935). Printed as Cremation Book of Pra Ratanathatchamuneesrithammaraj. Phra Nakhon: ThaiKasem Printing. (In Thai)

Nae Nam Tham Dee. (1930). Songkhla : Panich Printing. (In Thai)