‘It Looks Weird to Me.’: Attitudes Towards Standard Usage and Variant Use in Present-Day English

Main Article Content

Atikhom Thienthong

Abstract

A growing body of research examines attitudes towards English varieties from an impressionistic perspective, but relatively few studies investigate attitudes towards specific standard and variant grammatical features. This study explores the language attitudes of Thai university students and teachers towards standard grammar and its variation in present-day English. The study adopted an online questionnaire which consisted of 15 pairs of sentences, with each pair containing two corresponding grammatical forms: standard and variant. Respondents chose standard and/or variant forms and provided reasons for their grammar choices. The responses and reasons were analysed using statistical and content analysis methods respectively. The analyses of acceptability responses by 182 students and 182 teachers revealed that the students were inclined to choose variant forms while the teachers were favourably disposed to both standard and variant forms. With respect to reasoning, both groups of the respondents overwhelmingly cited standard grammar rules to justify their preferences. However, they were significantly different in that while the teachers described the variations in grammatical forms, the students employed analogies with similar grammatical patterns. The overall results indicate that the respondents remain influenced by the standard language ideology. The results also suggest that the teachers tend to use their norm-providing roles to regulate standard forms while the students generalise rules of thumb to simplify and regularise prescriptive irregular usages. This article argues that grammar learning and teaching should address language variation and variant linguistic forms from a descriptive perspective.

Article Details

How to Cite
Thienthong, A. (2022). ‘It Looks Weird to Me.’: Attitudes Towards Standard Usage and Variant Use in Present-Day English. REFLections, 29(3), 549–570. https://doi.org/10.61508/refl.v29i3.261893
Section
Research articles

References

Aitchison, J. (2001). Language change: Progress or decay? (3rd ed.). Cambridge University Press.

Azar, B. S. (2002). Understanding and using English grammar (3rd ed.). Pearson Education Longman.

Baker, W., & Jarunthawatchai, W. (2017). English language policy in Thailand. European Journal of Language Policy, 9(1), 27–44. https://doi.org/10.3828/ejlp.2017.3

Berg, T., Zingler, T., & Lohmann, R. (2019). The range of linguistic units: Distance effects in English mandative subjunctive constructions. Journal of Linguistics, 56(2), 231–268. https://doi.org/10.1017/S0022226719000124

Boonsuk, Y. (2021). Which English should we stand for? Voices from lecturers in Thai multicultural universities. RELC Journal. Advance online publication. https://doi.org/10.1177/00336882211054650

Boonsuk, Y., & Ambele, E. A. (2019). Who ‘owns English’ in our changing world? Exploring the perception of Thai university students in Thailand. Asian Englishes, 22(3), 297–308. https://doi.org/10.1080/13488678.2019.1669302

Booth, J. E. (2019). The intrusive hyphen is everywhere: Is seemingly indiscriminate hyphen use symptomatic of current language change? English Today, 35(4), 36–40. https://doi.org/10.1017/S0266078419000075

Borg, S., & Burns, N. (2008). Integrating grammar in adult TESOL classrooms. Applied Linguistics, 29(3), 456–482. https://doi.org/10.1093/applin/amn020

Bradley, E. (2019). Personality, prescriptivism, and pronouns. English Today, 35(4), 41–51. https://doi.org/10.1017/S0266078419000063

Brinton, L. J., & Brinton, D. M. (2010). The linguistic structure of modern English. John Benjamins.

Cameron, D. (1995). Verbal hygiene. Routledge.

Canagarajah, S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91(1), 923–939. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00678.x

Crystal, D. (2007). The fight for English: How language pundits ate, shot, and left. Oxford University Press.

Curzan, A. (2014). Fixing English: Prescriptivism and language history. Cambridge University Press.

Davila, B. (2016). The inevitability of ‘Standard’ English: Discursive constructions of standard language ideologies. Written Communication, 33(2), 127–148. https://doi.org/10.1177/0741088316632186

Dragojevic, M. (2018). Language attitudes. In H. Giles & J. Harwood (Eds.), The Oxford research encyclopaedia of intergroup communication (pp. 179–192). Oxford University Press.

Eagly, A. H., & Chaiken, S. (1993). The psychology of attitudes. Harcourt Brace Jovanovich College Publishers.

Friedrich, P., & Diniz de Figueiredo, E. H. (2016). The sociolinguistics of digital Englishes. Routledge.

Galloway, N. (2017). Global Englishes and English language teaching: Attitudes and impact. Routledge.

Galloway, N., & Rose, H. (2015). Introducing Global Englishes. Routledge.

Galloway, N., & Rose, H. (2018). Incorporating global Englishes in the ELT classroom. ELT Journal, 72(1), 3–14. https://doi.org/10.1093/elt/ccx010

Grund, P., & Walker. (2006). The subjunctive in adverbial clauses in nineteenth-century English. In M. Kytö, M. Rydén & E. Smitterberg (Eds.), Nineteenth-century English: Stability and change (pp. 89–109). Cambridge University Press.

Hinkel, E. (2018). Descriptive versus prescriptive grammar. In J. I. Liontas (Ed.), The TESOL encyclopedia of English language teaching (pp. 1–6). John Wiley & Sons.

Hubers, F., Trompenaars, T., Collin, S., de Schepper, K., & de Hoop, H. (2020). Hypercorrection as a by-product of education. Applied Linguistics, 41(4), 552–574. https://doi.org/10.1093/applin/amz001

Huddleston, R., & Pullman, G. K. (2002). The Cambridge grammar of English language. Cambridge University Press.

Imsa-ard, P. (2020). Motivation and attitudes towards English language learning in Thailand: A large-scale survey of secondary school students. rEFLections, 27(2), 140–161.

Jenkins, J. (2015). Global Englishes: A resource book for students (3rd ed.). Routledge.

Kachru, B. B. (2005). Asian Englishes: Beyond the canon. Hong Kong University Press.

Kostadinova, V. (2018). Attitudes to usage vs. actual language use: The case of literally in American English. English Today, 34(4), 29–38. https://doi.org/10.1017/S0266078418000366

Kuo, I.-C. V. (2007). A response to Cem Alptekin. ELT Journal, 61(3), 269–271. https://doi.org/10.1093/elt/ccm035

Leech, G., Hundt, M., Mair, C., & Smith, N. (2009). Change in contemporary English: A grammatical study. Cambridge University Press.

Lieberman, E., Michel, J.-B., Jackson, J., Tang, T., & Nowak, M. A. (2007). Quantifying the evolutionary dynamics of language. Nature, 449, 713–716.

Lim, I., & Hwang, J. (2019). Korean adult English learners’ perceptions of the common grammatical features of English as a lingua fr anca. The Journal of Asia TEFL , 16(3), 876–893. http://dx.doi.org/10.18823/asiatefl.2019.16.3.7.876

Liu, D. (2008). Linking adverbials: An across-register corpus study and its implications. International Journal of Corpus Linguistics, 13(4), 491–518. https://doi.org/10.1075/ijcl.13.4.05liu

Liu, H., Zhang, X., & Fang, F. (2021). Young English learners’ attitudes towards China English: Unpacking their identity construction with implications for secondary level language education in China. Asia Pacific Journal of Education. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/02188791.2021.1908228

Longman. (2021). Suggest. In ldoceonline.com/dictionary. Retrieved December 4, 2021, from https://www.ldoceonline.com/dictionary/suggest

Lukač, M. (2018). Grassroots prescriptivism: An analysis of individual speakers’ efforts at maintaining the standard language ideology. English Today, 34(4), 5–12. https://doi.org/10.1017/S0266078418000342

Martinez, R. (2018). “Specially in the last years…”: Evidence of ELF and non-native English forms in international journals. Journal of English for Academic Purposes, 33, 40–52. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.01.007

Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge University Press.

Milroy, J., & Milroy, L. (2000). Authority in language: Investigating standard English. Taylor & Francis.

Mukherjee, J., & Schilk, M. (2012). Exploring variation and change in new Englishes: Looking into the international corpus of English (ICE) and beyond. In T. Nevalainen & E. C. Traugott (Eds.), The Oxford handbook of the history of English (pp. 189–199). Oxford University Press.

Murphy, R. (2012). English grammar in use. Cambridge University Press.

Novogradec, M. (2009). A corpus-based study of if-conditional forms If I was/were as presented in pedagogical materials. English Language and Literature Teaching, 6(1–2), 63–78. https://doi.org/10.4312/elope.6.1-2.63-78

Odell, L., Goswami, D., & Herrington, A. (1983). The discourse-based interview: A procedure for exploring the tacit knowledge of writers in non-academic settings. In P. Mosenthal, L. Tamor & S. A. Walmsley (Eds.), Research on writing: Principles and methods (pp. 221–236). Pearson Longman.

Perales-Escudero, M. (2011). To split or to not split: The split infinitive past and present. Journal of English Linguistics, 39(4), 313–334. https://doi.org/10.1177/0075424210380726

Peterson, E. (2020). Making sense of “Bad English”: An introduction to language attitudes and ideologies. Routledge.

Phoocharoensil, S. (2014). If-conditionals in authentic corpus-based English. Review of European Studies, 6(3), 62–73. https://doi.org/10.5539/res.v6n3p62

Phoocharoensil, S. (2017). A corpus-based exploration of linking adverbials: Discovering what ELT coursebooks lack. 3L: Language, Linguistics, Literature, 23(1), 150–167. http://doi.org/10.17576/3L-2017-2301-11

Ploywattanawong, P., & Trakulkasemsuk, W. (2014). Attitudes of Thai graduates toward English as a lingua franca of ASEAN. Asian Englishes, 16(2), 141–156. https://doi.org/10.1080/13488678.2014.910902

Ricento, T. (2013). Language policy, ideology, and attitudes in English-dominant countries. In R. Bayley, R. Cameron & C. Lucas (Eds.), The Oxford handbook of sociolinguistics (pp. 524–544). Oxford University Press.

Saengboon, S. (2017). English grammar and Thai university students: An insurmountable linguistic battle? English Language Teaching, 10(11), 22–36. https://doi.org/10.5539/elt.v10n11p22

Saengboon, S., Panyaatisin, K., & Toomaneejinda, A. (2022). The roles of grammar in English language teaching: Local viewpoints. PASAA Journal, 63, 179–204.

Saldaña, J. (2016). The coding manual for qualitative researchers (3rd ed.). SAGE Publications.

Schneider, G., Hundt, M., & Schreier, D. (2020). Pluralized non-count nouns across Englishes: A corpus-linguistic approach to variety types. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 16(3), 515–546. https://doi.org/10.1515/cllt-2018-0068

Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24(1), 209–239. https://doi.org/10.1017/S0267190504000145

Seidlhofer, B. (2017). Standard English and the dynamics of ELF variation. In J. Jenkins, W. Baker & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 85–100). Routledge.

Seyranyan, S., & Westphal, M. (2021). Attitudes of Armenian and German students toward British English, American English, and their own Englishes. English Today, 37(2), 76–84. https://doi.org/10.1017/S0266078419000543

Sketch Engine. (2021). English Web 2020 (enTenTen20). https://www.sketchengine.eu/

Snodin, N. S., & Young, T. J. (2015). ‘Native-speaker’ varieties of English: Thai perceptions and attitudes. Asian Englishes, 17(3), 248–260. https://doi.org/10.1080/13488678.2015.1083354

Speyer, L. G., & Schleef, E. (2019). Processing ‘gender-neutral’ pronouns: A self-paced reading study of learners of English. Applied Linguistics, 40(5), 793–815. https://doi.org/10.1093/applin/amy022

Stormbom, C. (2018). Epicene pronouns in intermediate to advanced EFL writing. International Journal of Learner Corpus Research, 4(1), 1–22. https://doi.org/10.1075/ijlcr.16016.sto

Tarrayo, N. V., Ulla, M. B., & Lekwilai, P. (2020). Does Thai English exist? Voices from English language teachers in two Thai universities. Asian Englishes, 23(3), 280–293. https://doi.org/10.1080/13488678.2020.1821299

Tieken-Boon van Ostade, I. (2013). Studying attitudes to English usage. English Today, 29(4), 3–12. https://doi.org/10.1017/S0266078413000436

Tieken-Boon van Ostade, I. (2020). Describing prescriptivism: Usage guides and usage problems in British and American English. Routledge.

Ting, S. S. P., & Wong, J. W. S. (2019). Factors affecting the acceptability of grammatical features of Hong Kong English. English Today, 35(2), 29–35. https://doi.org/10.1017/S0266078418000172

Trakulkasemsuk, W. (2018). English in Thailand: Looking back to the past, at the present and towards the future. Asian Englishes, 20(2), 96–105, https://doi.org/10.1080/13488678.2017.1421602

Trask, R. L. (2010). Why do languages change? Cambridge University Press.

Trudgill, P., & Hannah, J. (2017). International English: A guide to varieties of English around the world (5th ed.). Routledge.

TruePlookpanya. (2019). Advise, suggest, recommend. https://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/71210/

TruePlookpanya. (2020a). Coordinating conjunction. https://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/81582/-

TruePlookpanya. (2020b). Subjunctive mood. https://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/79462/

van Dijk, T. A. (2013). Ideology and discourse. In M. Freeden & M. Stears (Eds.), The Oxford handbook of political ideologies (pp. 175–196). Oxford University Press.

Watson Todd, R., & Pojanapunya, P. (2020). Shifting attitudes towards native speaker and local English teachers: An elaborative replication. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 43(2), 111–121. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1730861

Wilson, G. (2021). Variability and acceptability in Trinidadian English. World Englishes, 39(3), 462–479. https://doi.org/10.1111/weng.12485