Learning while Walking the Streets of Rayong: Combining Linguistic Landscape and Language Awareness through Action Research with Children
Main Article Content
Abstract
This paper presents the outcomes of an action research study that implemented a linguistic landscape (LL) unit as an English language learning activity at the secondary school level in Rayong, Thailand. The theoretical framework employed in this study draws upon Lefebvre’s (1991) conceptualization of space, adapted for pedagogical purposes as explained by Malinowski (2015). The study places particular emphasis on cultivating students' awareness of the LL in their neighborhood throughout a six-week instructional session. The instructional activities were designed to investigate the potential of LL in enhancing English language acquisition and promoting cultural sensitivity. Data collection involved the utilization of questionnaires and on-site observations. Two main conclusions may be drawn from the action research project's findings. First of all, the students showed signs of a greater sense of familiarity with their neighborhood, which suggests that they are more aware of the LL around them and that they understand LL to be a useful instrument for language learning. Secondly, the students identified a discrepancy between the LL of Rayong and the city’s vibrant economic activity as well as its diverse ethnic and linguistic composition, suggesting that the existing LL does not adequately reflect these dynamic facets of the city.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Bever, O. (2012). Linguistic landscapes and environmental print as a resource for language and literacy development in multilingual contexts. In M. Sanz & J. M. Igoa (Eds.), Applying language science to language pedagogy: Contributions of linguistics and psycholinguistics to second language teaching (pp. 321–341). Cambridge Scholars Publishing.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 257–276. https://doi:10.1515/iral.2008.012
Chern, C. L., & Doole y, K. (2014). Learning English by walking down the street. ELT Journal, 68(2), 113–123. https://doi.org/10.1093/elt/cct067
Chesnut, M., Lee, V., & Schulte, J. (2013). The language lessons around us: Undergraduate English Pedagogy and linguistic landscape research. English Teaching: Practice and Critique, 12(2), 102–120.
Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Armand, F. (2009). Linguistic landscape and language awareness. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the scenery (pp. 253–269). Routledge.
Dressler, R. (2015). Signgeist: Promoting bilingualism through the linguistic landscape of school signage. International Journal of Multilingualism, 12(1), 128–145. https://doi.org/10.1080/14790718.2014.912282
Hewitt-Bradshaw, I. (2015). Linguistic landscape as a language learning and literacy resource in Caribbean Creole contexts. Caribbean Curriculum, 22, 157–173.
Kachru, B. B. (1990). The alchemy of English: The spread, functions, and models of non-native Englishes. University of Illinois Press.
Lefebvre, H. (1991). The production of space (D. Nicholson-Smith, Trans.). Basil Blackwell. (Original work published 1974)
Malinowski, D. (2015). Opening spaces of learning in the linguistic landscape. Linguistic Landscape: An International Journal, 1(1–2), 95–113. https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.06mal
Rowland, L. (2013). The pedagogical benefits of a linguistic landscape project in Japan. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 494–505. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.708319
Sayer, P. (2009). Using the linguistic landscape as a pedagogical resource. ELT Journal, 64(2), 143–154. https://doi.org/10.1093/elt/ccp051
Shohamy, E., & Gorter, D. (2009). Linguistic landscape: Expanding the scenery. Routledge.
Shohamy, E., Ben-Rafael, E., & Barni, M. (2010). Linguistic landscape in the city. Multilingual Matters.
Stjernholm, K. (2015). Two faces of Oslo: A comparative study of the sense of place. Dimensions of Sociolinguistic Landscapes in Europe: Materials and Methodological Solutions, 7, 77–104.
Trumper-Hecht, N. (2010). Linguistic landscape in mixed cities in Israel from the perspective of ‘walkers’: The case of Arabic. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 235–251). Multilingual Matters.
Yu, F., Moeller, A., & Lu, J. (2023). Exploring language and culture in the novice Chinese classroom through the linguistic landscape. In D. Malinowski, H. Maxim & S. Dubreil (Eds.), Spatializing language studies: Pedagogical approaches in the linguistic landscape (pp. 43–66). Springer.