ลมหายใจอันแผ่วเบาแห่งชายแดนใต้ “โนรา (ควน) แขก” การปรับปรนของโนราปักษ์ใต้ในสังคมมลายู
คำสำคัญ:
โนราแขก, โนราควน, สังคมมลายู, มะโย่งบทคัดย่อ
“โนราแขก” “โนราควน” หรือ “โนราสองภาษา” เป็นโนรารูปแบบหนึ่งที่มีส่วนผสมระหว่างโนราภาคใต้กับมะโย่งของชาวมลายู จึงทำให้โนราแขกมีเอกลักษณ์ที่โดดเด่นทั้งการแต่งกายของพ่อโนรา นางรำ และพราน การร่ายรำและการเคลื่อนไหว เครื่องดนตรี และการใช้ทั้งภาษาไทยใต้และมลายูท้องถิ่นในการแสดง โดยคณะสองพี่น้องที่บ้านเชิงเขา ต.ปะลุกาสาเมาะอ.บาเจาะ จ.นราธิวาส เป็นโนราแขกเพียงไม่กี่คณะในจังหวัดชายแดนภาคใต้ที่มีชื่อเสียงมาตั้งแต่อดีต แต่เมื่อปัจจัยภายนอกทั้งรสนิยมการเสพความบันเทิงของผู้ชมเปลี่ยนไป และสถานการณ์ความไม่สงบในจังหวัดชายแดนภาคใต้ บวกกับปัจจัยภายในที่นายโรง หัวหน้าคณะนางรำ และนักดนตรีต่างแก่ชราและเสียชีวิตลง และการขาดผู้สืบทอด จึงทำให้โนราแขกบ้านเชิงเขาอยู่ในห้วงเวลาแห่งความยากลำบากยิ่ง
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
บทความในวารสารรูสมิแลเป็นของผู้เขียนแต่ละท่าน ผู้ประสงค์จะนำข้อความใดๆ ไปเผยแพร่
ต้องได้รับอนุญาตจากผู้เขียนตามกฎหมายลิขสิทธิ์ และแจ้งให้ทางกองบรรณาธิการทราบ
กองบรรณาธิการขอสงวนลิขสิทธิ์ในการตัดทอน/ปรับแก้ถ้อยคำเพื่อความเหมาะสม