“Mahachai”: History of a Siamese Melody in Sheet Music

Main Article Content

Francis Nuntasukon

Abstract

“Mahachai” is regarded as the melody with the longest history among songs displaying honors. Initially, it was a song sung to worship sacred objects, spirits, people, and deities and was used in drama performances for auspicious ceremonies, tum kwan. It is also believed that it was played by Mahori (a court lady ensemble) serving these rituals since the Ayutthaya period. However, there are few published studies on the history of this melody. Around 1890, influenced from colonialism which played an important role in the idea of selecting an appropriate national anthem for the use on various occasions, the original ‘‘Mahachai’’ melody was transformed into a new melody called thang farang or “in Western-style”, which was normally played by brass bands as a salutation when important figures arrived at ceremonies and during the raising of state flags. Documented sheet music reveals at least four significant versions of the melody: two from of the Fine Arts Department and two from music scholar Paul J. Seelig Before the administrative revolution of 1932, “Mahachai” replaced the national anthem during flag-raising ceremonies. During a brief period, it was agreed to use the melody publicly. Following the change to a royal nationalist government, there was initiative to add lyrics to ‘‘Mahachai’’, creating a nationalistic anthem reflecting the political context post-1932.

Article Details

How to Cite
Nuntasukon, Francis. “‘Mahachai’: History of a Siamese Melody in Sheet Music”. Thammasat Journal of History 11, no. 2 (December 28, 2024): 30–58. accessed April 2, 2025. https://so05.tci-thaijo.org/index.php/thammasat_history/article/view/272380.
Section
Research Articles

References

กรมยุทธนาธิการ. ข้อบังคับว่าด้วยการใช้อาณัติสัญญาต่าง ๆ ในกรมทหารบก ร.ศ. 124. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนาการ, 2448.

กรมศิลปากร. เพลงชุดทำขวัญ. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์ไทยวัฒนาพานิช, 2498.

กรมศิลปากร. เพลงชุดโหมโรงเย็นฉบับรวมเครื่อง. London: J. Thibouville & Co., 2493.

กระทรวงกลาโหม. ข้อบังคับทหารว่าด้วยการเคารพ, มาตรา 3 การบรรเลงเพลงเคารพ. พระนคร: ศาลาว่าการกลาโหม, 2478.

คำสั่งกระทรวงธรรมการ ที่ศ.ก. 49/2479 เรื่องทำบันทึกบทเพลงไทยเป็นโน้ตสากล (19 สิงหาคม 2479): 1.

เจนดุริยางค์ (ปิติ วาทยะกร), พระ. “ครึ่งศตวรรษของเพลงเกียรติยศ.” วารสารศิลปากร 1, ฉ. 1 (กรกฎาคม 2490): 32-34.

ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. “อธิบายบทละครครั้งกรุงเก่า.” ใน บทละครครั้งกรุงเก่าเรื่องนางมโนห์ราและสังข์ทอง, บรรณาธิการโดย กรมศิลปากร, 1-5. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์รุ่งเรื่องรัตน์, 2462.

ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. ตำนานเรื่องลครอิเหนา. พระนคร: โรงพิมพ์ไทย, 2464.

ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. ประชุมบทมโหรี: มีบทมโหรีเก่าใหม่ แลพระราชนิพนธ์. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, 2463.

แปลก พิบูลสงคราม. ประมวนวัธนธัมแห่งชาติ. ม.ป.ท.: กรมโคสนาการ, 2486.

พงษ์ศิลป์ อรุณรัตน์. เพลงมโหรีแห่งกรุงศรีอยุธยา. กรุงเทพฯ: ธนาเพลส, 2561.

พุทธเลิศหล้านภาลัย, พระบาทสมเด็จพระฯ. บทลครนอก พระราชนิพนธ์รัชกาลที่ 2 รวม 6 เรื่อง ฉบับหอพระสมุดวชิญาณ. พระนคร: โรงพิมพ์ไท, 2465.

พระมหานาค, วัดท่าทราย. บุณโณวาทคำฉันท์, พิมพ์เป็นอนุสรณ์ในงานฌาปนกิจศพ นางละม่อม เฉลยวาเรศ และ นางเยาวภา เสนีวงศ์ ณ อยุธยา. พระนคร: โรงพิมพ์มหามกุฎราชวิทยาลัย, 2502.

พระราชบัญญัติแก้ไขพระราชบัญญัติธง พ.ศ. 2460. ราชกิจจานุเบกษา เล่มที่ 34 ตอนที่ 436 (28 กันยายน 2460): 436-440.

ฟรานซีส นันตะสุคนธ์. “สัญลักษณ์และประวัติคีตวรรณกรรมสยามโดย “พระอภัยพลรบ”: นักวิทยาดนตรี คนแรกของประเทศไทย.” วารสารมหาวิทยาลัยศิลปากร 41, ฉ. 5 (กันยายน-ตุลาคม 2564): 57-69.

ระเบียบส่วนราชการในพระองค์ว่าด้วยการบรรเลงดุริยางค์ในการพระราชพิธีหรือพิธีการ (ฉบับที่ 3) พ.ศ. 2567. ราชกิจจานุเบกษา เล่ม 141 ตอนพิเศษ 288 ง (22 ตุลาคม 2567): 1- 2.

ราชบัณฑิตยสภา. แผ่นเสียงของราชบัณฑิตยสภา ชุดที่ 1. พระนคร: สยามพณิชยการ, 2476.

ราชบัณฑิตสภา. บทละคอนเรื่องสังข์ทอง, พระราชนิพนธ์ในพระบาดสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย ตอนที่ 5 พระสังข์ตีคลี. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, 2472.

ราตรี ผลาภิรมย์. “การศึกษาเชิงวิเคราะห์เรื่องสังข์ทอง.” วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, ภาควิชาภาษาไทย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2520.

สมศักดิ์ เจียมธีรสกุล. “ความเป็นมาของเพลงชาติไทยปัจจุบัน.” วารสารธรรมศาสตร์ 27, ฉ. 1 (ธันวาคม 2544): 1-102.

สามัคยาจารยสมาคม. “โปรแกรมสามัญ ณ สโมสรสถานของสามัคคจารย์สมาคม.” วิทยาจารย์ 6, ฉ. 1 (มกราคม 2449): ปกหลัง.

สำนักทำเนียบนายกรัฐมนตรี, ประกาศสำนักพระราชวัง เรื่องระเบียบการบรรเลงดุริยางค์ในการพระราชพิธีหรือพิธีการต่าง ๆ และคำชี้แจงของกรมศิลปากร เรื่องการใช้เพลงเกียรติยศ พร้อมด้วยประวัติเพลงชาติและเพลงสรรเสริญพระบารมี. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์สำนักทำเนียบนายกรัฐมนตรี, 2515.

สุจิตต์ วงษ์เทศ, บรรณาธิการ. ประชุมบทมโหรี. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์เรือนแก้วการพิมพ์, 2542.

ห้องสมุดดิจิทัลวัชรญาณ. “บทละครเรื่องรามเกียรติ์, สมุดไทยเล่มที่ ๘.” สืบค้นเมื่อวันที่ 15 เมษายน 2566. http://vajirayana.org/บทละครเรื่องรามเกียรติ์/สมุดไทยเล่มที่-๘.

ห้องสมุดดิจิทัลวัชรญาณ. “พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ รัชกาลที่ ๕, ตอนที่ ๕ บรมราชาภิเษก.” สืบค้นเมื่อวันที่ 15 เมษายน 2566. http://vajirayana.org/พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์-รัชกาลที่-๕/ตอนที่-๕.

ห้องสมุดดิจิทัลวัชรญาณ. “สาส์นสมเด็จ พุทธศักราช ๒๔๘๒, วันที่ ๒๐ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๔๘๒ ดร.” สืบค้นเมื่อวันที่ 15 เมษายน 2566. http://vajirayana.org/สาส์นสมเด็จ-พุทธศักราช-๒๔๘๒/กุมภาพันธ์/วันที่-๒๐-กุมภาพันธ์-พศ-๒๔๘๒-ดร.

ห้องสมุดดิจิทัลวัชรญาณ. “สาส์นสมเด็จ พุทธศักราช ๒๔๘๔, วันที่ ๒๓ กันยายน พ.ศ. ๒๔๘๔ น.” สืบค้นเมื่อวันที่ 15 เมษายน 2566. http://vajirayana.org/สาส์นสมเด็จ-พุทธศักราช-๒๔๘๔/กันยายน/วันที่-๒๓-กันยายน-พศ-๒๔๘๔-น.

อภัยพลรบ, พระ. ดนตรีวิทยา. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนาการ, 2455.

อานันท์ นาคคง, "เพลงสยาม, พอล เจ ซีลิค และอื่นๆอีกมากมาย (ที่สายเสียแล้ว)" ในวารสารเพลงดนตรี 2,4 (ธันวาคม 2538).

Said, Edward W. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978.

Seelig, Paul J. Maha Tchay Siamese Hymn: for Orchestra. Bandoeng: Matatani, 1930.

Seelig, Paul J. Siamesische music: Siamese music. Bandoeng: J. H. Seelig & Zoon, 1932.