Study on the Problem about the Use of Reduplications in Chinese of Undergraduate Students
Keywords:
Word reuse in Chinese, Teaching and learning development, Solutions to incorrect word reuse, Undergraduate studentsAbstract
The objective is to study the problem of word reuse in Chinese. 1) Analyze the problem of word reuse in Chinese and the consequences of incorrect reuse of words in Chinese. 2) Study for solutions to the causes of incorrect reuse of words in Chinese. 3) Develop teaching and learning in line with the routine use of Chinese words by undergraduate students majoring in Chinese from the first to fourth year levels from a sample of 100 students. This research is a qualitative study in which the researcher conducts data analysis by examining tests. The tools used to conduct the research are: 1) Basic questionnaires about learning Chinese 2) Word Repetitive Test in Chinese
The results showed that: 1) the reuse of words in Chinese changes contextually and cannot be isolated from the linguistic environment; and 2) students avoid repetitive words to prevent misunderstandings. In addition, cultural analysis found that the reuse of words in Chinese depends on familiarity and influencing culture. 2) Students often do not repeat words in Chinese correctly due to insecurity in their use. Pedagogical development should focus on understanding the grammatical structure of repeated words and encourage students to apply them in everyday life to increase familiarity. The use of technology in teaching can help to better demonstrate the use of words in Chinese clearly and correctly.
References
Bunchop, P. (1971). Characteristics of the Thai language. Bangkok: Teachersapa Printing (In Thai).
Buraminhae, S. (1966). Characteristics of repeating words in Thai language Education Thesis. Thesis in Master of Education, Department of Secondary Education graduate school. Bangkok: Chulalongkorn University (In Thai).
Chao, Y. (1979). Chinese spoken grammar. Peking: Commercial press (In Chinese).
Fu, Z. (2006). Repeated words in Chinese and Thai a comparative study. Thesis in Master of Education, Department of Eastern Languages. Bangkok: Chulalongkorn University (In Thai).
Lu, Z. (1965). Chinese word formation. Peking: Science Press (In Chinese).
Ren, X. (1980). Chinese word formation. Peking: China Society Publishing House (In Chinese).
Wang, L. (1959). Chinese Modern Grammar Volume II. Hongkong: Zhonghua Book Company (In Chinese).
Yang, J. (2016). Chinese Course Volume 1. Peking: Peking Language and Culture University Press (In Chinese).
Yu, X. (2018). Short-term Listening and Speaking Chinese Course. Peking: Peking University Press (In Chinese).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Institute of Research and Development, Suan Sunandha Rajabhat University

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของ สถาบันวิจัยและพัฒนา มหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา
ข้อความที่ปรากฏในบทความแต่ละเรื่องในวารสารวิชาการเล่มนี้เป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียนแต่ละท่านไม่เกี่ยวข้องกับมหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา และคณาจารย์ท่านอื่นๆในมหาวิทยาลัยฯ แต่อย่างใด ความรับผิดชอบองค์ประกอบทั้งหมดของบทความแต่ละเรื่องเป็นของผู้เขียนแต่ละท่าน หากมีความผิดพลาดใดๆ ผู้เขียนแต่ละท่านจะรับผิดชอบบทความของตนเองแต่ผู้เดียว
ISSN 
