Exploring Non-Native English Teacher Identity Development and Identity in Practice at a Multilingual International School in Thailand

Main Article Content

Benjamaporn Phaethong
Denchai Prabjandee
Punwalai Kewara

Abstract

This study explores non-native English teacher identity development, and identity in practice in a multilingual international school in Thailand. Guided by the teacher’s personal interpretative framework (Kelchtermans, 1993) and identity-in-practice theory (Varghese et al., 2005), the study employed a narrative inquiry design using life story interviews, classroom observations, and shadowing technique for the data collection. The three non-native English teacher participants were purposefully selected. The data were analyzed by using the inductive coding method (Saldaña, 2009), consisting of three analysis steps: open coding, axial coding, and selective coding. The data revealed that teacher identity development was characterized by solid confidence in their non-native status and their teaching abilities as English teachers due to professional qualifications, proficiency in English, and teaching experiences. However, it was revealed that their non-native status were affected by external factors (parents and colleagues), weakening their self-esteem and job motivation. This study emphasizes the importance of English proficiency level and qualifications in building confidence among non-native English teachers. Additionally, a supportive socio-cultural environment inside the school is key to support their positive identity and maintain their confidence. 

Article Details

Section
Articles

References

Alseweed, M. A. (2012). University students’ perceptions of the influence of native and non-native teachers. English Language Teaching, 5(12), 42–53. https://doi.org/10.5539/elt.v5n12p42

Beauchamp, C., & Thomas, L. (2009). Understanding teacher identity: An overview of issues in the literature and implications for teacher education. Cambridge Journal of Education, 39(2), 175–189. https://doi.org/10.1080/03057640902902252

Beijaard, D., Meijer, P., & Verloop, N. (2004). Reconsidering research on teachers' professional identity. Teaching and Teacher Education, 20(2), 107–128. https://doi.org/10.1016/j.tate.2003.07.001

Boonsuk, Y., Wasoh, F., & Fang, F. (2023). Native and non-native identity preferences in ELT hiring practices amid Global Englishes: The case of online job advertisement. Asia-Pacific Social Science Review, 23(1), 135–143.

Cheung, Y. (2015). Teacher identity in ELT/TESOL: A research review. In Y. Cheung, S. Ben Said, & K. Park (Eds.), Advances and current trends in language teacher identity research (pp. 175–185). Routledge.

Clandinin, D. J., & Connelly, F. M. (2000). Narrative inquiry: Experience and story in qualitative research. Jossey-Bass Publishers.

Connelly, F. M., & Clandinin, D. J. (1990). Stories of experience and narrative inquiry. Educational Researcher, 19(5), 2–14. https://doi.org/10.2307/1176100

Connelly, F. M., & Clandinin, D. J. (1999). Shaping a professional identity: Stories of educational practice. Teachers College Press.

Creswell, J. W. (2007). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (2nd ed.). Sage Publications, Inc.

Dewaele, J. M. (2018). Why the dichotomy ‘L1 versus LX user’ is better than ‘native versus non-native speaker.’ Applied Linguistics, 39(2), 236–240. https://doi.org/10.1093/applin/amw055.

Emerson, R. M., Fretz, R. I., & Shaw, L. L. (1995). Writing ethnographic fieldnotes. University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226206851.001.0001

Fransson, G., Holmberg, J., Lindberg, J., & Olofsson, A. D. (2019). Digitalise and capitalise? Teachers’ self-understanding in 21st-century teaching contexts. Oxford Review of Education, 45(1), 102–118. https://doi.org/10.1080/03054985.2018.1500357

Holliday, A. (2006). Native speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387. https://doi.org/10.1093/elt/ccl030.

Hickey, M. (2014). English for ASEAN! African and Asian teacher migration in response to Thailand’s English-language education boom. https://asian.washington.edu/events/2014-01-15/english-asean-african-and-asian-teacher-migration-response-thailandsenglish

Kanno, Y., & Stuart, C. (2011). Learning to become a second language teacher: Identities‐in‐practice. The Modern Language Journal, 95, 236–252.

Kelchtermans, G. (1993). Getting the story, understanding the lives: From career stories to teachers' professional development. Teaching and Teacher Education, 9, 443–456. https://doi.org/10.1016/0742-051X(93)90029-G

Kiczkowiak, M. (2020). Recruiters’ attitudes to hiring ‘native’ and ‘non-native speaker’ teachers: An international survey. The Electronic Journal for English as a Second Language, 24(1), 1–22.

Kurniawati, K., & Rizki, D. (2018). Native vs. non-native EFL teachers: Who are better? Studies in English Language and Education, 5(1), 137–147. https://doi.org/10.24815/siele.v5i1.9432

Lave, J. (1996). Teaching, as learning, in practice. Mind, Culture, and Activity, 3(3), 149–164. https://doi.org/10.1207/s15327884mca0303_2

Lee, I. (2013). Becoming a writing teacher: Using “identity” as an analytic lens to understand EFL writing teachers’ development. Journal of Second Language Writing, 22(3), 330–345. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.jslw.2012.07.001

Lee, M., & Kim, S. (2020). “I may sound like a native speaker…but I’m not”: Identities of Korean English teachers with border-crossing experience. Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 49, 1–14. https://doi.org/10.1080/1359866X.2020.1849539

Li-Yi, W. (2011). Taiwanese pre-service English teachers’ attitude towards native-English-speaking-teachers and native-and-non-native-English-speaking-teacher team teaching. English Teaching & Learning, 35(2), 1–46.

Methanonpphakhun, S., & Deocampo, M. (2016). Being an English language teacher: A narrative analysis of ten foreign teachers in Thailand. The New English Teacher, 10(1), 1–19.

Park, G. (2012). “I am never afraid of being recognized as an NNES”: One teacher's journey in claiming and embracing her nonnative-speaker identity. TESOL Quarterly, 46, 127–151. https://doi.org/10.1002/tesq.4

Pavlenko, A. (2003). “I never knew I was bilingual”: Reimagining teacher identities in TESOL. Journal of Language Identity & Education, 2(4), 251–268. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_2

Poland, B. D. (1995). Transcription quality as an aspect of rigor in qualitative research. Qualitative Inquiry, 1(3), 290–310. http://dx.doi.org/10.1177/107780049500100302

Prabjandee, D. (2014). Journey to becoming a Thai English teacher: A new perspective on investigating teacher shortage. Alberta Journal of Educational Research, 60, 522–537.

Prabjandee, D. (2019). Becoming English teachers in Thailand: Student teacher identity development during teaching practicum. Issues in Educational Research, 29, 1277–1294.

Prabjandee, D. (2020). Narratives of learning to become English teachers in Thailand: developing identity through a teacher education program. Teacher Development, 24(1), 71–87. https://doi.org/10.1080/13664530.2019.1699155

Saldaña, J. (2009). The coding manual for qualitative researchers. Sage Publications Ltd.

Savski, K., & Comprendio, L. J. V. (2022). Identity and belonging among racialised migrant teachers of English in Thailand. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–13. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2046010

Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–239. https://doi.org/10.1017/S0267190504000145

Seidman, I. (2006). Interviewing as qualitative research: A guide for researchers in education and the social sciences (3rd ed.). Teachers College Press.

Selvi, A. F. (2011). The non-native speaker teacher. ELT Journal, 65(2), 187–189. https://doi.org/10.1093/elt/ccq092

Sfard, A., & Prusak, A. (2005). Telling identities: In search of an analytic tool for investigating learning as a culturally shaped activity. Educational Researcher, 34(4), 14–22. https://doi.org/10.3102/0013189X034004014

Stake, R. E. (1995). The art of case study research. Sage Publications.

Tosuncuoglu, I. (2017). Non-native & native English teachers. Journal of History Culture and Art Research, 6(6), 634–638. https://doi.org/10.7596/taksad.v6i6.573

Tracy, S. (2010). Qualitative quality: Eight “big-tent” criteria for excellent qualitative research. Qualitative Inquiry, 16(10), 837–851. https://doi.org/10.1177/1077800410383121

Trent, J. (2010). From rigid dichotomy to measured contingency. Hong Kong preservice teachers' discursive construction of identity. Teaching and Teacher Education, 26(4), 906–913. https://doi.org/10.1016/j.tate.2009.10.031

Trent, J. (2016). The NEST-NNEST divide and teacher identity construction in Hong Kong schools. Journal of Language, Identity, & Education, 15(5), 306–320.

Tsui, A. B. M. (2007). Complexities of identity formation: A narrative inquiry of an EFL teacher. TESOL Quarterly, 41(4), 657–680. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00098.x

Ulla, M. B. (2019). Filipinos as EFL teachers in Bangkok, Thailand: Implications for language education policy in the ASEAN region. RELC Journal, 52(3), 588–602. https://doi.org/10.1177/0033688219879775

Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., & Johnson, K. (2005). Theorizing language teacher identity: Three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity, 4(1), 21–44. https://doi.org/10.1207/s15327701jlie0401_2

Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511803932

Widodo, H. P., Fang, F., & Elyas, T. (2020). The construction of language teacher professional identity in the Global Englishes territory: ‘We are legitimate language teachers’. Asian Englishes, 22(3), 309–316.

Yuan, R., & Lee, I. (2015). The cognitive, social and emotional processes of teacher identity construction in a pre-service teacher education programme. Research Papers in Education, 30(4), 469–491.

Yuan, R. (2019). A critical review on nonnative English teacher identity research: From 2008 to 2017. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(6), 518–537.