A Corpus-Based Study of Lexical Collocations of Keywords Found in Online News Articles
Main Article Content
Abstract
This corpus-based study investigates lexical collocations of keywords found in online news articles, aiming to equip high school students in Thailand with the linguistic tools necessary for English admission exams. The primary objectives of this investigation are twofold: 1) to compile a list of 100 essential exam preparation keywords from the self-constructed corpus; and 2) to identify the lexical collocations involving the first ten keywords. The study categorizes these keywords and collocations by using 350 online news articles from CNN. The corpus was developed by aggregating online news articles and analyzing them using AntConc software. The findings reveal a keyword distribution where nouns are predominant (57%), alongside verbs, adjectives, and adverbs, reflecting the dynamic nature of news language. The lexical collocations were identified and categorized from the top one hundred keywords into combination types, such as noun + noun, noun + verb, verb + noun, and adjective + noun. These findings not only enrich vocabulary learning for students, but they also guide educators in designing more targeted teaching materials. This study concludes with pedagogical implications and suggestions for further research in the field of English language education, emphasizing the critical role of authentic textual analysis in preparing students for successful academic and professional futures.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Materials in THAITESOL JOURNAL may be photocopied for educational purposes. Under no circumstances may any part of this journal be photocopied for commercial purposes.
References
Ackermann, K., & Chen, Y. H. (2013). Developing the Academic Collocation List (ACL) –
A corpus-driven and expert-judged approach. Journal of English for Academic Purposes, 12(4), 235-247.
Anthony, L. (2023). AntConc (Version 4.2.4) [Computer software]. Tokyo, Japan:
Waseda University. Available from https://www.laurenceanthony.net/software/antconc/
Au, W. (2009). Unequal by design: High-stakes testing and the standardization of inequality.
New York, NY: Routledge.
Baker, W., & Jarunthawatchai, W. (2017). English Language Policy in Thailand. European
Journal of Language Policy, 9(1), 27-44.
Bangkok Post. (2018). Students weigh in on admissions system trouble. Retrieved from
Bennett, G. R. (2010). Using corpora in the language learning classroom: Corpus linguistics
for teachers. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Carter, R. (1998). Vocabulary: Applied linguistic perspectives (2nd ed.). London, UK:
Routledge.
Cherngchawano, W., & Jaturapitakkul, N. (2014). Lexical profiles of Thailand University
Admission Tests. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 48, 1-27.
Cheng, W. (2012). Exploring corpus linguistics: Language in action. London, UK:
Routledge.
Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2),
-238.
Demir, C. (2017). Lexical collocations in English: A comparative study of native and
non-native scholars of English. Journal of Language and Linguistic Studies, 13(1), 75-87.
Evans, D. (2007). Corpus building and investigation for the Humanities. University of
Nottingham. Retrieved from http://www.corpus.bham.ac.uk/corpus-building.shtml
Exam Structure and Sample Exams. (2024). Retrieved from https://www.mytcas.com/blueprint/tgat1-91/
Farooqui, A. S. (2016). A corpus-based study of academic-collocation use and patterns in
postgraduate Computer Science students' writing (Doctoral dissertation, University of Essex).
Goodman, J. (2017). Unpacking the narrative of educational failure: Thailand in the
standardized testing era. Paper presented at the 13th International Conference on Thai Studies Globalized Thailand? Connectivity, Conflict and Conundrums of Thai Studies, Chiang Mai, Thailand, July 15-18, 2017.
Gunning, T. G. (2002). Assessing and correcting reading and writing difficulties. Boston:
Allyn & Bacon A Pearson Education Company.
Hayes, B. L. (1991). Effective strategies for teaching reading. Boston: Allyn and Bacon a
Division of Simon & Schuster, Inc.
Henriksen, B. (2013). Research on L2 learners’ collocational competence and development–A
progress report. In C. Bardel, C. Lindqvist, & B. Laufer (Eds.), Vocabulary Acquisition, knowledge and use: New perspectives on assessment and corpus analysis (pp. 29-56).
Hill, J. (2000). Revisiting priorities: From grammatical failure to collocational success. In M.
Lewis (Ed.), Teaching collocation: Further developments in the lexical approach (pp. 47-69). London: Commercial Colour Press Plc.
Jones, S., & Sinclair, J. McH. (1974). English lexical collocations. Cahiers de Lexicologie,
, 15-61.
Kheovichai, B. (2022). Collocation and discursive construction of Covid-19 in WHO Director
General’s discourse: A corpus-based study. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 15(1), 10-32.
Kitcharern, N. (2019). Reality and rhetoric of changes in Thailand’s university admission
policy, 1999-2017. Journal of Social Sciences, Naresuan University, 15(1), 117-138.
Lewis, M. (2002). Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. London,
UK: Heinle, Thomson Corporation.
Nation, P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge
University Press.
Nation, P. (2010). Teaching vocabulary strategies and techniques. Heinle Cengage
Learning.
Nelson, M. A. (2000). Corpus-based study of business English and business English teaching
materials. Unpublished PhD thesis. University of Manchester.
Molavi, A., Koosha, M., & Hosseini, H. (2014). A comparative corpus-based analysis of
lexical collocations used in EFL textbooks. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 7(1), 66-81.
Paltridge, B. (2006). Discourse analysis: An introduction. London, UK:
Continuum.
Phadyen, P. (2020). Impacts of the English national university entrance examinations on
students and teachers in Thailand from a critical language testing perspective (Doctoral dissertation, School of Foreign Languages Institute of Social Technology, Suranaree University of Technology).
Phoocharoensil, S. (2020). A genre and collocational analysis of consequence, result, and
outcome. 3L: Southeast Asian Journal of English Language Studies, 26(3).
Sarjono, R. I. L., Heda, A. K., & Bram, B. (2022). Exploring collocations in Bahasa Inggris
textbook: A corpus study. Jurnal Penelitian Humaniora, 23(2), 84-94.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge, UK: Cambridge University
Press.
Schmitt, N. (2010). Researching vocabulary – A vocabulary research manual. Palgrave
Macmillan.
Scott, M. (2012). WordSmith Tools (Version 6). [Computer software]. Liverpool, UK: Lexical
Analysis Software.
Shin, D. (2007). The high frequency collocations of spoken and written English. English
Teaching, 62(1), 199-218.
Sukman, K., Triwatwaranon, W., Munkongdee, T., & Chumnumnawin, N. (2022). A
corpus-based study of lexical collocations of keywords found in online business news
articles. European Journal of English Language Teaching, 7(3). https://doi.org/10.46827/ejel.v7i3.4275
Thongvitit, S., & Thumawongsa, N. (2017). A corpus-based study of English collocations
found in the abstracts of research articles written by Thai EFL writers. International
Journal of Social Science and Humanity, 7(12), 751-755.
Trinant, K., & Kijpoonphol, B. (2021). Lexical collocations in a sample corpus of tourism
research articles (SCTRA). NKRAFA Journal of Humanities and Social Sciences, 9,
–108.
Trinant, K., & Yodkamlue, B. (2019). Lexical collocations in a sample corpus of nursing
research articles (SCNRA). 13(1), 45-72.
West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green and
Company.
Wilkins, A. (1972). Linguistics and language teaching. London: Edward Arnold