The A Comparative Study of Idioms about Prohibition between Thailand and Laos People's Democratic Republic
Main Article Content
Abstract
The objectives of this research intention to use prohibitive idioms between Thailand and Laos People's Democratic Republic. A corpus of prohibitive idioms consisted of 100 Thai idioms published in Old Strategy: an Analysis of Thai Wisdom by Sanom Khrutmuang and 100 Lao idioms by Lao experts, and then the belief and intention of idiom use were compared. Intention to use prohibitive idioms between Thailand and Laos People's Democratic Republic, there were three main aspects of use intention.
1) Eighty-seven pairs of intention similarities to use idioms. 2) Five pairs of intention differences to use idioms. 3) Eight pairs of intention having some similarities or differences.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
ทองคำ อ่อนมะนีสอน. (2548). วัดจะนานุกมพาสาลาว. เวียงจันทน์: กะซวงสึกสาทิกานสะถาบัน.
ทิพารัตน์ สถิตสุข. (2558). โบราณอุบาย: การวิเคราะห์บทบาทสตรี. วิทยานิพนธ์ศิลปะศาสตร
มหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยนเรศวร.
พรนิภา บัวพิมพ์. (2548). การศึกษาโบราณอุบายจากคอลัมน์ภูมิปัญญาชาวบ้านในนิตยสารแม่บ้าน.
สารนิพนธ์ปริญญาการศึกษามหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.
ราชบัณฑิตยสถาน. (2556). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554. (พิมพ์ครั้งที่ 2).
กรุงเทพฯ: ราชบัณฑิตยสถาน.
สำนักงานวัฒนธรรมแห่งชาติ. (2537). พจนานุกรมภาษาถิ่นภาคตะวันออกเฉียงเหนือ.
(พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ.
สนม ครุฑเมือง. (2545). โบราณอุบาย: การวิเคราะห์ภูมิปัญญาไทยในความเชื่อ. (พิมพ์ครั้งที่ 2).
กรุงเทพฯ: ธารอักษร.
อรทัย สุทธิ. (2553). ขะลำและขึดที่เกี่ยวกับสุขภาพ. วิทยานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต
มหาวิทยาลัยนเรศวร.
เอกฉัท จารุเมธีชน. (2537). ภาษาไทยสำหรับครู. กรุงเทพฯ: โอเดียนสโตร์.