การเรียนรู้คำศัพท์ภาษากรีกสมัยใหม่ในฐานะภาษาที่สอง/ภาษาต่างประเทศ: การสอนโดยตรงและการสอนโดยอ้อม – กลยุทธ์การเรียนรู้
Main Article Content
บทคัดย่อ
การเรียนรู้คำศัพท์ภาษากรีกในฐานะภาษาที่สองหรือภาษาต่างประเทศเป็นองค์ประกอบสำคัญของความสามารถทางภาษา โดยสามารถดำเนินการได้ผ่านสองแนวทางหลัก ได้แก่ การสอนโดยตรง (explicit teaching) และ การสอนโดยอ้อม (incidental teaching) ซึ่งแต่ละแนวทางมีลักษณะเฉพาะและกลยุทธ์ที่ส่งผลต่อกระบวนการเรียนรู้และการได้มาซึ่งคำศัพท์แตกต่างกันการสอนโดยตรง หมายถึงการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีจุดมุ่งหมาย ชัดเจน และมีโครงสร้าง เช่น การเรียนรู้ผ่านรายการคำศัพท์ แบบฝึกหัดเฉพาะ การท่องจำ หรือการใช้บัตรคำ โดยแนวทางนี้เหมาะกับผู้เรียนระดับต้น และในกรณีที่ต้องการพัฒนาคลังคำศัพท์ในระยะเวลาอันสั้น ซึ่งช่วยให้ผู้เรียนสามารถจดจำความหมายและการใช้งานคำศัพท์ได้อย่างรวดเร็ว (Nation, 2001) การได้มาซึ่งข้อมูลในรูปแบบนี้มักมาจากตำราเรียน สื่อการสอนเฉพาะทาง หรือสื่อดิจิทัลที่พัฒนาเพื่อการสอนคำศัพท์โดยตรงในทางตรงกันข้าม การสอนโดยอ้อม เป็นการเรียนรู้ที่เกิดขึ้นผ่านการมีปฏิสัมพันธ์กับภาษาในบริบทธรรมชาติ เช่น การฟัง การอ่าน การพูดคุย หรือการเขียน โดยไม่ได้มุ่งเน้นการเรียนคำศัพท์เป็นเป้าหมายหลัก ผู้เรียนจะได้คำศัพท์ใหม่จากบริบทโดยรอบ เช่น สถานการณ์ ตัวละคร หรือเนื้อหาของเรื่องที่อ่านหรือฟัง ทำให้สามารถเข้าใจความหมายของคำและนำไปใช้ได้อย่างเหมาะสมกับสถานการณ์ (Huckin & Coady, 1999) วิธีนี้ส่งเสริมความสามารถในการใช้ภาษาอย่างยืดหยุ่นและลึกซึ้ง โดยข้อมูลที่ได้มานั้นมักเป็นผลมาจากประสบการณ์ตรง การอ่านอย่างต่อเนื่อง หรือการรับฟังอย่างมีจุดมุ่งหมายการเรียนรู้คำศัพท์ที่มีประสิทธิภาพในฐานะภาษาที่สองจึงควร ผสมผสานระหว่างการสอนโดยตรงและโดยอ้อมเพื่อให้ผู้เรียนได้รับทั้งความรู้พื้นฐานทางภาษาและสามารถประยุกต์ใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน (Schmitt, 2008) กลยุทธ์ทั้งสองนี้มีศักยภาพในการส่งเสริมการเรียนรู้คำศัพท์ที่ยั่งยืน และครอบคลุมความต้องการที่หลากหลายของผู้เรียนในบริบทต่าง ๆ ผลการศึกษาที่ผ่านมาแสดงให้เห็นว่า การสอนคำศัพท์โดยตรงช่วยเพิ่มขนาดคลังคำศัพท์ได้อย่างมีนัยสำคัญในระยะสั้น โดยเฉพาะในกลุ่มผู้เรียนระดับเริ่มต้น ขณะที่การเรียนรู้โดยอ้อมมีความสัมพันธ์กับความสามารถในการเข้าใจและใช้คำศัพท์อย่างลึกซึ้งในสถานการณ์จริงอย่างยั่งยืน ทั้งนี้ การผสมผสานทั้งสองแนวทางในหลักสูตรการเรียนการสอนช่วยให้ผู้เรียนสามารถพัฒนาทักษะทางภาษาได้ทั้งในด้านปริมาณและคุณภาพอย่างสมดุล และส่งผลต่อความสำเร็จในการเรียนรู้ในระยะยาว
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ประกาศลิขสิทธิ์จะปรากฏในเกี่ยวกับวารสาร ควรอธิบายสำหรับผู้อ่านและผู้เขียนว่าเจ้าของลิขสิทธิ์เป็นผู้เขียนวารสารหรือบุคคลที่สาม ควรรวมถึงข้อตกลงการอนุญาตเพิ่มเติม (เช่นใบอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์) ที่ให้สิทธิ์แก่ผู้อ่าน (ดูตัวอย่าง) และควรให้วิธีการรักษาความปลอดภัยหากจำเป็นสำหรับการใช้เนื้อหาของวารสาร
เอกสารอ้างอิง
Asher, J. J. (1977). Learning another language through actions. Los Gatos: Sky Oaks.
Bensoussan, M. & Laufer, B. (1984). Lexical guessing in context in EFL reading comprehension. Journal of Research in Reading, 7, 15–32.
Bower, G. H. & Clark, M. C. (1969). Narrative stories as mediators for social learning. Psychonomic Science, 14(4), 181–182.
Bruton, A. & Samuda, V. (1981). Guessing words. Modern English Teacher, 8, 18–21.
Carter, R. & McCarthy, M. (1988). Vocabulary and language teaching. Longman.
Carton, A. S. (1971). Inferencing: a process in using and learning language. In Pimsleur, P. & Quinn, T. (Eds.), The Psychology of Second Language Learning (pp. 5–58). Cambridge: C.U.P.
Clarke, D. F. & Nation, I. S. P. (1980). Guessing the meanings of words from context:
strategy and techniques. System, 8, 211–220.
Craik, F. I. M. & Tulving, E. (1975). Depth of processing and the retention of words
in episodic memory. Journal of Experimental Psychology, 104, 268–284.
Dansereau, D. F. (1988). Cooperative learning strategies. In Weinstein, C.E., Goetz,
E.T. & Alexander, P. A. (Eds.), Learning and study strategies: Issues in assessment,
instruction, and evaluation (pp. 103–120). Academic Press.
Fraser, C. A. (1999). Lexical processing strategy use and vocabulary learning through reading. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 225–241.
Gu, Yongqi & Johnson, R. K. (1996). Vocabulary learning strategies and language learning outcomes. Language Learning, 46, 643–679.
Haastrup, K. (1991). Lexical Inferencing Procedures or Talking about words: Receptive procedures in Foreign Language Learning with special reference to English. Tübingen: Narr.
Henriksen, B. (1999). Three dimensions of vocabulary development. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 303–317.
Huckin, T. & Bloch, J. (1993). Strategies for inferring word-meanings in context: a cognitive model. In Huckin, T., Haynes, M. & Coady, J. (Eds.), Second Language Reading and Vocabulary Acquisition (pp. 153–180). Norwood, NJ: Ablex.
Jenkins, J. R. & Dixon, R. (1983). Vocabulary learning. Contemporary Educational
Psychology, 8, 237–260.
Kellerman, E. (1978). Giving learners a break: Native language intuitions as a source of predictions about transferability. Working Papers in Bilingualism, 15, 309–315.
Liu Na & Nation, I. S. P. (1985). Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC Journal, 16, 33–42.
Mondria, J. A. & Wit-de Boer, M. (1991). The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language. Applied Linguistics, 2, 249–267.
Nagy, W. (1997). On the role of context in first- and second-language vocabulary learning. In Schmitt, N. & McCarthy, M. (Eds.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 64–83). Cambridge: C.U.P.
Nattinger, J. R. & DeCarrico, J. S. (1992). Lexical phrases and language teaching. O.U.P.
Nation, I. S. P. (1982). Beginning to learn foreign vocabulary: a review of the research. RELC Journal, 13, 14–36.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and Learning Vocabulary. Newbury House.
Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: C.U.P.
Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. New York: Newbury House/Harper and Row.
Paribakht, T. S. & Wesche, M. (1999). Reading and ‘incidental’ L2 vocabulary acquisition: an introspective study of lexical inferencing. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 195–224.
Richards, J. C. & Taylor, A. (1992). Defining strategies in folk definitions. Working Papers of the Department of English, City Polytechnic of Hong Kong, 4, 1–8.
Schmitt, N. (1997). Vocabulary learning strategies. In Schmitt, N. & McCarthy, M. (Eds.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 199–227). C.U.P.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: C.U.P.
Sokmen, A. J. (1997). Current trends in teaching second language vocabulary. In Schmitt, N. & McCarthy, M. (Eds.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 237–257). Cambridge: C.U.P.
Williams, R. (1985). Teaching vocabulary recognition strategies in ESP reading.
ESP Journal, 4, 121–131.