Keawnama in performing of The Lakhonram Charachatree Dance Troupe

Main Article Content

เบญจวรรณ ไวยเนตร

Abstract

This article aims to analyze the process of playing Keawnama role in the performance of the Charachatree dance troupe Wisetchaichan district Angthong province use a qualitative research methodology by collecting information from documents and field data from interviews and observations


            The results showed that the process of performing the role of Kaewnama in the performance of the Charachatree Dance Troupe by Mrs. Thong-Ab Tosawat. The gestures were taken from the appearance, character, and behavior of Kaewnama in literature to adapt it to the dance. Playing the role according to the lyrics or Jeraja, which uses gesture language as a dance process according to the forms of Thai dance performances, such as smiling, embarrassed, angry, crying, glad, Pai, etc. And then, the dance moved that imitated natural human gestures such as walking, standing, running, sitting, etc. Including the dance that was known as the Kambae dance, which was a simple hand-made dance, such as pointing, holding hands, clapping hands, etc. Sometimes they inserted their own natural gestures, not emphasizing the delicate dance moved. Ignoring the complicated style in which all the dance moved that appeared from the movement of different parts of the body with rhythmic rhythms that were related to all parts from head to toes, accompanying the expression of emotions according to the tastes of the       9 flavors of Sanskrit literature. Different meanings, expressions, and gestures resulted in various gestures, and emotional expressions of Kaewnama. It has resulted in variety, fun until it is popular, and is widespread until today.

Article Details

Section
Research Articles (บทความวิจัย)

References

กุสุมา รักษมณี. (2534). การวิเคราะห์วรรณคดีไทยตามทฤษฎีวรรณคดีสันสกฤต. มูลนิธิโครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์

เฉลิมศักดิ์ เย็นสำราญ. (2561). ความเป็นตลาดในละครรำ. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ไม่ได้ตีพิมพ์]. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ชลดา เรืองรักษ์ลิขิต. (2548). ความหมายและบทบาทของหน้าม้าของนางแก้วหน้าม้า. วารสารราชบัณฑิตยสถาน. 30(2), 487.

พัชรินทร์ อนันต์ศิรวัฒน์. (2561). อิทธิพลนิทานไทยเรื่องแก้วหน้าม้าที่มีต่อนิยายจีนแปลงเรื่องเจ็งฮองเฮา. วารสารวิจัยและพัฒนา มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์, 13(2), 97.

ภัสร์ธีรา ฉลองเดช. (2548). วิเคราะห์รสวรรณคดีที่ปรากฏในนิทานเวตาล ฉบับพระนิพนธ์กรมหมื่นพิทยาลงกรณตามทฤษฏี รสในวรรคดีสันสฤษ. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ไม่ได้ตีพิมพ์]. มหาวิทยาลัยทักษิณ.

รื่นฤทัย สัจจพันธุ์. (2534). ตัวละครหญิงในวรรณคดีไทยสมัยอยุธยาและสมัยรัตนโกสินทร์ตอนต้น (พ.ศ. 1893-2394). [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ไม่ได้ตีพิมพ์]. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

สวธา เสนามนตรี. (2560). การรื้อฟื้นองค์ความรู้การแสดงละครชาตรี อำเภอวิเศษชัยชาญ จังหวัดอ่างทอง [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ไม่ได้ตีพิมพ์].มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.

อมรา กล่ำเจริญ. (2535). วิธีสอนนาฏศิลป์ไทย. โอ เอส พริ้นดิ้งเฮ้าส์.

อัควิทย์ เรืองรอง. (2539). การศึกษาเชิงวิเคราะห์วรรณกรรมเรื่องแก้วหน้าม้า. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ไม่ได้ตีพิมพ์].จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ชำนาญ แก้วสว่าง. ผู้ให้สัมภาษณ์. 29 มกราคม 2565.

ทองอาบ โตสวัสดิ์. ผู้ให้สัมภาษณ์. 20 มกราคม 2565.

สวธา เสนามนตรี. ผู้ให้สัมภาษณ์. 15 มีนาคม 2565.