ประเด็นการปรับปรุงอากรศุลกากรผ่านโครงการรับชำระค่าภาษีอากรเพิ่ม ณ จุดเดียว ในกรณีที่มีการปรับปรุงราคาโอนของสินค้านำเข้า
Keywords:
One Stop Service, Voluntary Disclosure, transfer price, transfer pricing adjustment, customs duty adjustment, multinational corporations, MNCsAbstract
The Customs Department has facilitated importers by launching the famous One Stop Service Program (as known as Voluntary Disclosure Program) that allows importers to voluntarily declare an error or incorrect filing made during the time of importation which affects customs duty already paid. The Post-Clearance Audit Division of the Customs Department is delegated as a central point of contact for the Program so that the participating importers do not have to return to file any documents with the Customs House or the Port of Entry where the import procedure has been engaged. Importers that are accepted to join the Program are required to pay additional duty to cover the missing amount, along with the surcharge in a reduced rate, whereby the criminal charge and criminal fine against them is waived through the settlement process.
Certain importers which are multinational corporations (MNCs) have requested to join the Program due to the adjustment in transfer price of goods imported from a related company located abroad. The transfer price may be adjusted by the company itself or the Revenue Agency of the exporting country. In this circumstance, the Customs officials in charge of the Program are required to examine whether the transfer price claimed by the importer is calculated correctly according to the Arm’s Length Principle. This article aims at proposing ways to make the Program duly operated under the law while enhancing the effectiveness of tax collection, specifically in the case that importers voluntarily pay extra import duty as a result of transfer pricing adjustment.
References
หนังสือสำนักตรวจสอบอากร กรมศุลกากร ที่ กค 0514(ส)/1083 ลงวันที่ 27 เมษายน 2561 <https://www.boi.go.th/upload/content/onestopservice_5aed9604ef3bd.pdf> สืบค้นเมื่อ 20 กันยายน 2567.
มาตรการที่คล้ายกันในต่างประเทศมักมีชื่อเรียกว่า “การเปิดเผยข้อมูลโดยสมัครใจ” (Voluntary Disclosure หรือ Prior Disclosure).
กรมศุลกากร, ‘โครงการรับชำระค่าภาษีอากรเพิ่ม ณ จุดเดียว (One Stop Service)’ <https://www.customs.go.th/data_ files/e94b901b62c528c2d9bff859ae582223.pdf> สืบค้นเมื่อ 28 กันยายน 2567, 1.
OECD, Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2022, 29 – 31.
มาตรา 71 ทวิ แห่งประมวลรัษฎากร ประกอบประกาศอธิบดีกรมสรรพากร เกี่ยวกับภาษีเงินได้ (ฉบับที่ 400) เรื่อง กำหนดหลักเกณฑ์ วิธีการ และเงื่อนไขการปรับปรุงรายได้และรายจ่ายของบริษัทหรือห้างหุ้นส่วนนิติบุคคลที่มีความสัมพันธ์กัน ลงวันที่ 14 มกราคม พ.ศ. 2564.
WCO, Guide to Customs Valuation and Transfer Pricing 2018, 68.
สัมภาษณ์ เจ้าหน้าที่กองตรวจสอบอากร กรมศุลกากร (ห้องประชุมกองกฎหมาย กรมศุลกากร, 24 เมษายน 2567) และ
Paul Sumner หุ้นส่วนบริษัทที่ปรึกษากฎหมายและภาษีอากร ไพร้ซวอเตอร์เฮาส์คูเปอร์ส จำกัด (ห้องประชุม PricewaterhouseCoopers WMS Bangkok Ltd. ชั้น 15 อาคารบางกอก ซิตี้ ทาวเวอร์, 20 มิถุนายน 2567).
กรมศุลกากร, ‘โครงการตรวจสอบการเสียภาษีอากรให้ผู้ประกอบการ’ <https://www.customs.go.th/data_files/00cf59 31598292975229bcc91c3ec781.pdf> สืบค้นเมื่อ 28 กันยายน 2567.
ศิโรจน์ นาคถนอม, ‘การเพิ่มประสิทธิภาพการจัดเก็บภาษี กับโครงการรับชำระค่าภาษีอากรเพิ่ม ณ จุดเดียว (On Stop Service)’ <https://www.customs.go.th/cont_strc_simple_with_date.php?lang=th&top_menu=menu_homepage&ini_menu=menu_public_relations_160421_04&left_menu=menu_public_relations_160421_04_160421_01¤t_id=142329324146505f49464a4f464b4d> สืบค้นเมื่อ 7 ตุลาคม 2567, 4.
กรมศุลกากร, ‘กรมศุลกากรขยายระยะเวลาโครงการรับชำระค่าภาษีอากรเพิ่ม ณ จุดเดียว (One Stop Service) ตั้งแต่วันที่ 1 ตุลาคม 2564 ถึงวันที่ 30 กันยายน 2569 (ขยายระยะเวลาโครงการ 5 ปี)’ <https://www.customs.go.th/data_files/f5a420212a7d7 cb436865c40b76391b0.pdf> สืบค้นเมื่อ 28 กันยายน 2567.; กรมศุลกากร, ศุลกากรขยายโครงการให้บริการรับชำระภาษีอากร
แก่ผู้ประกอบการที่สุจริตที่ตรวจพบอากรขาดด้วยตนเอง (ฉบับที่ 38/2561, 7 มิถุนายน 2562) <https://www.customs.go.th/ data_files/9c955e9a857e4a53f824f93df3aac055.pdf> สืบค้นเมื่อ 12 ตุลาคม 2567.
กรมศุลกากร, ‘กรมศุลกากรขยายเวลาโครงการตรวจสอบการเสียภาษีอากรให้ผู้ประกอบการถึงสิ้นปี 60’ Customs News สืบค้นเมื่อ 28 กันยายน 2567.
กรมศุลกากร, ‘กรมศุลกากรปรับเวลาเข้าร่วมโครงการตรวจสอบการเสียภาษีอากรให้ผู้ประกอบการ ถึง 31 สิงหาคม 2560’ Customs News <https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1475318975862087&id=195577697169561&set=a.213835112010486 &locale=th_TH> สืบค้นเมื่อ 28 กันยายน 2567.
นล เชื่อมสุข, ‘แนวทางการเพิ่มประสิทธิภาพการจัดเก็บอากรของกรมศุลกากร กรณีศึกษาโครงการรับชำระค่าภาษีอากรเพิ่ม ณ จุดเดียว’ <https://www.customs.go.th/data_files/ 0c3b9ac75214f2ec743049f1718ccf38.pdf> สืบค้นเมื่อ 28 กันยายน 2567, 1.
มาตรา 22 วรรคสอง แห่งพระราชบัญญัติศุลกากร พ.ศ. 2560.
มาตรา 22 วรรคท้าย แห่งพระราชบัญญัติศุลกากร พ.ศ. 2560.
Australian Border Force, Australian Customs Notice No. 2023/41 Updated Guidance on Voluntary Disclosure <https://www.abf.gov.au/help-and-support-subsite/CustomsNotices/2023-41.pdf> สืบค้นเมื่อ 10 ตุลาคม 2567, 2.; “Importers, exporters and their agents or brokers are encouraged to advise the ABF as soon as errors or omissions are identified…”.
U.S.C. 1592(c)(4) “Prior Disclosure – If the person concerned discloses the circumstances of a violation of subsection (a) before, or without knowledge of, the commencement of a formal investigation of such violation, with respect to such violation, merchandise shall not be seized and any monetary penalty to be assessed under subsection (c) …”.
มาตรการของประเทศเกาหลีใต้ใช้กับ “บุคคลผู้มีหน้าที่เสียภาษีที่ชำระไว้ขาด”.
สุดคนึง สมบูรณ์วงศ์, ‘แนวปฏิบัติในการเชื่อมโยงราคาโอนและราคาศุลกากร: ประสบการณ์ของต่างประเทศ’ (2567) วารสารนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ (กำลังจะเผยแพร่).
ประกอบ ปวันรัตน์ แย้มวินิจ, ‘การนำการกำหนดราคาโอนมาใช้ในการกำหนดราคาศุลกากร’ (วิทยานิพนธ์ นิติศาสตรมหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 2559).
ธันยนันท์ ธีระพงศ์ภูเบศ ‘แนวทางการนำข้อมูลด้านราคาโอนมาใช้ประโยชน์ในทางศุลกากร กรณีการกำหนดราคาศุลกากรในธุรกรรมของกลุ่มบรรษัทข้ามชาติ’ (เอกัตศึกษา ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 2565).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Thammasat Law Journal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The manuscripts published in the Law Journal is the copyright of the Law Journal, Thammasat University
Any article or opinion appeared in the Law Journal will solely be under the responsibility of the author The Faculty of Law, Thammasat University and the editors do not need to reach in agreement or hold any responsibility.