มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม “ซิ่นตีนจกแม่แจ่ม” กับการจัดการเรียนรู้ภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศตามแนวคิดการจัดการเรียนรู้เชิงรุก
DOI:
https://doi.org/10.14456/rcmrj.2022.251807คำสำคัญ:
มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม, ซิ่นตีนจกแม่แจ่ม , ภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ, แนวคิดการจัดการเรียนรู้เชิงรุกบทคัดย่อ
บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์และสังเคราะห์องค์ความรู้เกี่ยวกับมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม “ซิ่นตีนจกแม่แจ่ม” สำหรับออกแบบการจัดการเรียนรู้ภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
ตามแนวคิดการจัดการเรียนรู้เชิงรุกสำหรับผู้เรียนชาวจีน ผู้วิจัยดำเนินการวิจัยเชิงคุณภาพโดยการศึกษาเอกสารและงานวิจัยที่เกี่ยวข้อง การเก็บข้อมูลภาคสนามโดยการลงพื้นที่เพื่อสังเกต มีส่วนร่วม และสัมภาษณ์ผู้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับตีนจกแม่แจ่ม จำนวน 15 คน จากนั้นนำข้อมูลมาวิเคราะห์และสังเคราะห์ด้วยวิธีวิเคราะห์เนื้อหา และการออกแบบการจัดการเรียนรู้ โดยมีเครื่องมือการวิจัยประกอบด้วย แบบสัมภาษณ์ แบบบันทึกการวิเคราะห์และสังเคราะห์ข้อมูล และมีกลุ่มเป้าหมายการวิจัย คือ ผู้เรียนชาวจีนชั้นปีที่ 4 ของมหาวิทยาลัยในเขตจังหวัดเชียงใหม่ ผลการวิจัยพบว่า องค์ความรู้เกี่ยวกับมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม “ซิ่นตีนจกแม่แจ่ม” เชื่อมโยงกับองค์ความรู้ด้านต่าง ๆ 10 ด้าน ได้แก่ ด้านประวัติศาสตร์ บุคคลสำคัญ เครื่องแต่งกายและเครื่องประดับ ความเชื่อและประเพณี สถาปัตยกรรมทางศาสนา ชาติพันธุ์ ภาษา สถานที่ เครื่องมือเครื่องใช้ และธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม เมื่อนำมาสังเคราะห์สามารถจัดหมวดหมู่เนื้อหาได้ 5 บท ได้แก่ แหล่งท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมจังหวัดเชียงใหม่ ประวัติศาสตร์ซิ่นตีนจกแม่แจ่ม บุคคลสำคัญกับซิ่นตีนจกแม่แจ่ม วิถีชีวิตและความเชื่อที่เกี่ยวข้องกับซิ่นตีนจกแม่แจ่ม และกระบวนการทอซิ่นตีนจกแม่แจ่ม ผลการศึกษาดังกล่าวนำมาออกแบบแนวทางการจัดการเรียนรู้ภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศตามแนวคิดการจัดการเรียนรู้เชิงรุกสำหรับผู้เรียนชาวจีน โดยมีบทเรียนจำนวน 5 บทและใช้รูปแบบการจัดการเรียนรู้เชิงรุก จำนวน 15 รูปแบบ เชื่อมโยงการเรียนรู้ในชั้นเรียนกับประสบการณ์ตรงนอกชั้นเรียนที่เปิดโอกาสให้ผู้เรียนแสวงหาความรู้และลงมือปฏิบัติด้วยตนเอง ซึ่งเป็นการจัดการเรียนรู้เชิงรุกที่กระตุ้นให้ผู้เรียนมีส่วนร่วมในการเรียนรู้จากประสบการณ์จริง โดยนำภูมิปัญญาท้องถิ่นมาประยุกต์ใช้กับการจัดการเรียนการสอน ซึ่งช่วยเพิ่มพูนความรู้และพัฒนาทักษะทางภาษาและวัฒนธรรมไทยของผู้เรียนควบคู่กับการมีส่วนร่วมในการอนุรักษ์ สืบสานภูมิปัญญาท้องถิ่นไทย
Downloads
เอกสารอ้างอิง
Blount, N.S. & Klausmeir, H. J. (1968). Teaching in secondary School. New York: Harper & Rowe.
Brown, H. Douglas. (2007). Principles of Language Teaching and Learning. Fifth edition. New York: Addison Wesley Longman, Inc.
Cheauthai, J. (2014). Mae Chaem Woven Textile: Present from the Past Ways of Life, Belief, Art and Culture. Advanced Thailand Geographic Journal, 19(14), 162-179 (In Thai)
Chumphengphan, P. (2001). Chinese Auspicious Animals. Bangkok: Business Organization of Teachers' Council. (In Thai)
Dejagupt, P., & Yindeesuk, P. (2018). Active Learning with PLC for Development. Bangkok: Chulalongkorn University Printing House. (In Thai)
Department of Intellectual Property. (2003). Geographical Indication Act. Retrieved from http://www.ipthailand.go.th/th/dip-law-2/item/พระราชบัญญัติคุ้มครองสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์%20 พ.ศ.%202546.html (In Thai)
Department of Intellectual Property. (2007). Announcement of Department of Intellectual Property on Geographical Indication Registration: Mae Chaem Woven Textile Registration No. สช 50100015. Retrieved from http://www.ipthailand.go.th/th/gi-011/item/15-สช-50100015-ผ้าตีนจกแม่แจ่ม-2.html. (In Thai)
Department of Religious Affairs, Ministry of Education. (1990). History of Temples throughout the Kingdom, Vol. 9. Bangkok: Printing House. Religion. (In Thai)
Faculty of Arts, Chulalongkorn University. (1992). Tai-Kadai: Garments and Ornaments of female in Tai Dam- Dòng-Li Tribes. Bangkok: Department of Research Affairs, Chulalongkorn University. (In Thai)
Inphoo, P., & Nomnian, S. (2019, January-June). Dramatizing a Northeastern Thai Folklore to Lessen High School Students, Communication Anxiety. PASAA, 57, 33-66. (In Thai)
Li, H. Y. (2016, June). Legend of Lei Zu, the Silk Discovery. Confucius Institute, (37), 74-75.
Ministry of Culture. (2009). Intangible Cultural Heritage. Bangkok: Office of the National Culture Commission. (In Thai)
Phakdinarong, P. (2005). Politics and Aesthetics of Mae Chaem Woven Textile in Song, Music, Riddle, Textile: local Wisdom of Recreation and Craftsmanship. Bangkok: Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre (Public Organization). (In Thai)
Prangwatthanakul, S. (1990). Lanna fabrics Yuan Lue Laos (3rd ed.). Bangkok: Amarin Printing Group Co., Ltd. (In Thai)
Prince, M. (2004, July). Does active learning work?. A review of the research. Journal of Engineering Education, 93(3), 223-231.
Qin, R. (2016). Auspicious Animals and Brids in Chinese Culture. Shi Dai Chuan Mei You Xian Gong Si: Huang Shan Shu She.
Rowntree, D. (1981). A dictionary of education. London: Harper & Row.
Rungrueangsri, U. (1999). Dararasmi, Princess of Consort. In Encyclopedia of Thai Culture: the Northern Part Vol.5. Bangkok: Thai Cultural Encyclopedia Foundation. (In Thai)
Somwatha, F., Khonjaibun, A., & Thakham, K. (2006). History of Tin Chok and Fabric of Maejam. (Research report., RDG47N0020., The Thailand Research Fund.). (In Thai)
Thikhachunhathien, R. (2006). Thai dialects. Chiang Mai: Department of Thai Language Faculty of Humanities Chiang Mai University. (In Thai)
Watcharadumrong, P., Kantang, I., Chansuebsri, S., Suphasri, J., Sawngiw, S., Chanphrom, P., Khamphangkaew, N. (2018). Area-based Development Project through Art and Culture Resources of Mae Chame District, Chang Mai Province. (Research report., RDG59A0025., The Thailand Research Fund.). (In Thai)
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2022 วารสารวิจัยราชภัฏเชียงใหม่

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1. บทความ ข้อมูล เนื้อหา รูปภาพ ฯลฯ ที่ได้รับการตีพิมพ์ใน “Community and Social Development Journal” ถือเป็นลิขสิทธิ์ของ Community and Social Development Journal มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ และเพื่อให้เผยแพร่บทความได้อย่างเหมาะสมผ่านสื่อสิ่งพิมพ์และอิเล็กทรอนิกส์ ผู้เขียนยังคงถือครองลิขสิทธิ์บทความที่ตีพิมพ์ภายใต้ใบอนุญาต Creative Commons Attribution (CC BY) ซึ่งอนุญาตให้เผยแพร่บทความซ้ำในแหล่งอื่นได้ โดยอ้างอิงต้องอ้งอิงบทความในวารสาร ผู้เขียนต้องรับผิดชอบในการขออนุญาตผลิตซ้ำเนื้อหาที่มีลิขสิทธิ์จากแหล่งอื่น
2. เนื้อหาบทความที่ปรากฏในวารสารเป็นความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความโดยตรง ซึ่งกองบรรณาธิการวารสารไม่จำเป็นต้องเห็นด้วยหรือร่วมรับผิดชอบใดๆ



