Sprachvergleich und Fremdsprachenunterricht im Kontext der Globalisierung – Überlegungen zu einem funktionalen Apparat als tertium comparationis (Language Comparison and L2-Classroom in the Context of .....

Main Article Content

Dr. Salifou Traoré

บทคัดย่อ

Seit den 1990-er Jahren des vorigen Jahrhunderts ist nicht mehr zu verkennen, dass sich unsere Welt umfassend zu interagierenden Sprach- und Kulturgemeinschaften entwickelt. Dieser Prozess wird allgemein als Globalisierung bezeichnet, ein Begriff, der im „Lexikon Kommunikations- und Medienwissenschaft“ (Bentele/Brosius/Jarren 2006, 87) wie folgt definiert wird: „Globalisierung, [...] eine Bezeichnung für die Zunahme einer multidimensionalen, weltweiten Vernetzung bzw. Konnektivität über verschiedene Staaten und Territorien hinweg“. Damit verbunden ist eine Verflechtung und Intensivierung globaler Beziehungen zwischen Individuen, Gesellschaften, Unternehmen und Institutionen. Diese Teilkomponenten der Globalisierung sind aber nicht isolierte, voneinander zu trennende Größen, sondern sich ergänzende Phänomene, denn dort, wo beispielsweise von wirtschaftlicher Verflechtung auf der internationalen Ebene die Rede ist, gibt es auch.....

Seit den 1990-er Jahren des vorigen Jahrhunderts ist nicht mehr zu verkennen, dass sich unsere Welt umfassend zu interagierenden Sprach- und Kulturgemeinschaften entwickelt. Dieser Prozess wird allgemein als Globalisierung bezeichnet, ein Begriff, der im „Lexikon Kommunikations- und Medienwissenschaft“ (Bentele/Brosius/Jarren 2006, 87) wie folgt definiert wird: „Globalisierung, [...] eine Bezeichnung für die Zunahme einer multidimensionalen, weltweiten Vernetzung bzw. Konnektivität über verschiedene Staaten und Territorien hinweg“. Damit verbunden ist eine Verflechtung und Intensivierung globaler Beziehungen zwischen Individuen, Gesellschaften, Unternehmen und Institutionen. Diese Teilkomponenten der Globalisierung sind aber nicht isolierte, voneinander zu trennende Größen, sondern sich ergänzende Phänomene, denn dort, wo beispielsweise von wirtschaftlicher Verflechtung auf der internationalen Ebene die Rede ist, gibt es auch

 

 


*PD. Dr. Department of Western Languages, Faculty  of  Humanities, Ramkhamhaeng University

 

 

   

                                                                     วารสารรามคำแหง  ฉบับมนุษยศาสตร์  ปีที่  29  ฉบับที่  1  

                                                                                                                                 109             

Interaktion mit Menschen anderer Sprach- und Kulturgemeinschaften mit ihren Einstellungen und kommunikativen Gewohnheiten. Wenn wir überdies von dem Faktum ausgehen, dass Sprachverwendung spezifischen Normen, Regeln und Wertungen unterworfen ist, liegt es auf der Hand, dass in diesen Begegnungsräumen der Kommunikationsprozess meist nicht reibungslos verläuft, denn die Kommunikationssprache

ist zumeist für mindestens einen der Interagierenden nicht seine Muttersprache. Entsprechend formuliert Oksaar (1998, 13) zu Recht, dass

Article Details

บท
บทความวิจัย