旅游汉语跨文化交际能力教学中泰文化差异专题举例
Main Article Content
Abstract
摘要
21世纪以来,由于中国经济迅速发展和全面对外开放,出境旅游成为了其中的一项重要的内容, 因此越来越多的中国人来泰国旅游,这个结果导致许多泰国人投身到汉语学习中,同时也有越来越多人认识到要学好旅游汉语,必须培养跨文化的交际能力。
文化差异的产生是因为人们有着不同的文化背景,文化冲突是跨文化交际中的一个普遍现象。跨文化交际是包括知识、技能、态度和文化意识等方面综合的能力。在跨文化交际的过程中,人们意识到文化差异的重要性。为了解在旅游中的泰中文化异同,特筛选出具有代表性的文化差异现象,如常遇到的礼仪规范差异、交际肢体语言差异等分专题进行举例总结。旅游汉语教学加强在跨文化交际能力的教学,可以帮助泰国旅游从业人员尽量避免文化冲突,更好地进行交流和合作。但是到目前为止泰国汉语教学中跨文化交际能力的培养还不太重视,甚至相关教材此类内容非常匮乏。因此,本文主要探讨1)泰国文化背景下的跨文化汉语交际教学及其教材编写,2)比较汉语与泰国语言的异同,3)比较两国文化和价值观的差异,以及比较行为方式,4)交际方式的差异等方面的教学内容。
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The Copyright Notice will appear in About the Journal. It should describe for readers and authors whether the copyright holder is the author, journal, or a third party. It should include additional licensing agreements (e.g. Creative Commons licenses) that grant rights to readers (see examples), and it should provide the means for securing permissions, if necessary, for the use of the journal's content.