การปรากฏใหม่ภายใต้การรับรู้เดิมของวรรณกรรมไทยในบทเพลงไทยสากล

Main Article Content

ภาคภูมิ สุขเจริญ

บทคัดย่อ

งานวิจัยนี้เป็นการศึกษาการปรากฏใหม่ภายใต้เรื่องราวของวรรณกรรมไทยยุคอดีตในบทเพลงไทยสากลยุคใหม่ช่วงปี พ.ศ. 2556-2560 จำนวน 14 บทเพลง คือ ทศกัณฐ์มานะ, ตัวร้ายที่รักเธอ,  ขุนช้าง (Loser man),      คนหน้าตาไม่ดี ที่เธอยังรัก เงาะป่า, ในหนึ่งใจมีหนึ่งเดียว (จากใจสีดา), พระราม (ขอโทษที่หูเบา), มัจฉานุ (ขาดความอบอุ่น), รอ (นางเงือก), สีดา (I'm Sorry), ขันหมากล่ม (Fail), ไม่ใช่พระเอก (Foe), วันทอง, หนุมาน และหัวใจทศกัณฐ์ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการปรากฏของตัวละครจากวรรณกรรมไทยยุคอดีตในบทเพลงไทยสากลยุคใหม่ และเพื่อศึกษาการเปลี่ยนแปลงด้านแนวคิดหลักของเพลงไทยสากลยุคใหม่จากวรรณกรรมไทยยุคอดีต ด้วยวิธีวิเคราะห์ตัวบทจากเนื้อเพลงไทยสากลที่มีเนื้อหาสัมพันธ์กับ ตัวละครของวรรณกรรมไทยยุคอดีต ผลจากการศึกษาพบว่า เพลงไทยสากลยุคใหม่สร้างสรรค์เนื้อเพลงโดยได้แนวคิดหรือแรงบันดาลใจมาจากตัวละครในวรรณกรรมไทยยุคอดีต 4 เรื่องหลัก คือ รามเกียรติ์ เสภาเรื่องขุนช้างขุนแผน สังข์ทอง และพระอภัยมณี และลักษณะการปรากฏใหม่ของตัวละครจากเรื่องดังกล่าวปรากฏได้ 2 ลักษณะ ได้แก่ ลักษณะที่ปรากฏกับตัวละครฝ่ายร้าย โดยการใช้ภาษาสื่ออารมณ์โน้มน้าวให้เห็นใจและมีอารมณ์คล้อยตาม และลักษณะที่สองปรากฏกับตัวละครที่มีความสัมพันธ์กับฝ่ายดี โดยใช้ภาษาสื่ออารมณ์ตอกย้ำความน่าสงสารและแสดงให้เห็นถึงชีวิตที่รันทด และการเปลี่ยนแปลงด้านแนวคิดหลักของเพลงไทยสากลยุคใหม่นั้นปรากฏ 2 ลักษณะ คือ การใช้สุนทรียภาพแบบเลือกเน้นจุดสนใจ (Emphasis or Centre of Interest) และลักษณะการใช้สุนทรียภาพแบบสร้างความแตกต่าง (Contrast) ซึ่งมีความแตกต่างจากเพลงไทยในอดีตที่มุ่งสื่อสารเรื่องความรักของตัวละครสองฝ่ายโดยเน้นจุดจบแบบสุขนาฏกรรม หรือการเล่าเรื่องราวความกล้าหาญของตัวละครนั้นๆ เพื่อให้เกิดความเชื่อมั่นและศรัทธาอย่างชัดเจน จึงกล่าวได้ว่าการปรากฏใหม่ของวรรณกรรมไทยยุคเก่านี้ได้ผสมผสานแนวคิดและค่านิยมผ่านการรับรู้เดิมให้กับเพลงไทยสากลยุคใหม่ได้อย่างสมบูรณ์และลงตัว

Article Details

ประเภทบทความ
บทความวิจัย (Research Articles)

เอกสารอ้างอิง

Ar-reesiri, N. (2011). Analyzing social ideology appearing in reproduced Thai drama series.
Master’s thesis, ChiangMai University,
Bigbite. (2016). Matchanu (Khat-KhwamOpOun). [Online]. Available : https://
www.facebook.com/notes/bp-furious/เนื้อเพลง-มัจฉานุ-ขาดความอบอุ่น/
1107608182652392 [2016, September 1].
Fine Arts Department. (2545). KhunChang KhunPhaen. (17th edition). Bangkok : Bannakhan.
Hemawong, S. (2016). Mai Chai Pra Eek (Foe). [Online]. Available :
https://www.siamzone.com/music/thailyric/12198 [2016, September 1].
Khanitsorn, N. (2016). Ror songs (Mermaid). [Online]. Available :
http://lyricry.blogspot.com/2016/07/blog-post_920.html [2017, September 1].
King Rama I. (2554). Ramayana. (2 nd ed.). Bangkok : Phetkarat.
Oudmuangkam R. (2008). A Study of the Sangthong as popular cultural literature.
Master’s thesis, Silpakorn Unversity, Nakhon Pathom.
Pratumwan, T. (2017). Hua jai Tossakan (Devil's Heart). [Online]. Available :
https://www.siamzone.com/music/thailyric/13025 [2016, September 1].
Satchaphan, R. (2011). Nomenclature Dictionary of Ramayana. Bangkok : Satapornbooks.
Senakham, T. (2006). Leaw Nah Lae Lang POP Cultural. Bangkok : Princess Maha Chakri
Sirindhorn Anthropology Centre (Public Organisation).
spokedark.tv. (2017). ชวนฟัง! 10 เพลงไทยยุคใหม่ที่ได้แรงบันดาลใจมาจากตัวละครในวรรณคดีไทย.
[Online]. Available : https://www.spokedark.tv/posts/song-inspire-by-literature/
[2016, September 1].
Thaiwannasri, P. (1986). Thai Literature from Soontharaporn songs. Master’s thesis,
Srinakarinvirot Pitsanuloke, Pitsanuloke.
Thinnaboot, P. (1990). Art & Emotional Expression. Journal of Khuruparithat, 15(1), 86-91.
Thippana, S. (2017, January-April). Creative Discourse in songs, August 7, Referendum
democratic stability by Office of the Election of Thailand (OECT). Journal of
Phraewakalasin Kalasin University, 4(1), 113-117.
Wongmanit, K. (2016). Tua rai thi rak ter songs (Tossakan). [Online]. Available :
https://www.siamzone.com/music/thailyric/11246 [2016, September 1].