Analysis of problems in selecting Chinese to Thai in translate of Ramkhamhaeng University’s students

Main Article Content

Suthisa Amornpraphawat

Abstract

The translation of Chinese courses in Ramkhamhaeng Undergraduate College of Humanities is classified as a specific subject beginning with the code 3. the name of Cheinese Translation 1 is a compulsory subject for students of Chinese courses. Ramkhamhaeng University is a "discipline market" type higher education institution. According to students' interests and learning plans, students can choose to study various subjects across codes or colleges. Therefore, many students took the above courses when they were freshmen and only started the second semester or the third semester. This includes students who have studied for a period of time. The characteristics of students are that they have no Chinese background and some have Chinese background. The researchers used answers from students in the 2021 academic year. 22 sets of investigation and analysis were conducted on the translation problems found, and suggestions were put forward to solve the above problems.

Article Details

How to Cite
Suthisa Amornpraphawat. (2023). Analysis of problems in selecting Chinese to Thai in translate of Ramkhamhaeng University’s students. Ramkhamhaeng University Journal Humanities Edition, 41(2). retrieved from https://so05.tci-thaijo.org/index.php/huru/article/view/263258
Section
Research Article