กระบวนการพัฒนาสื่อสุขภาพอย่างมีส่วนร่วมสำหรับชุมชนปกาเกอะญอบนพื้นที่สูง

Main Article Content

ศิริก้อย ชุตาทวีสวัสดิ์
สุเมธ ท่านเจริญ
กิตติชัย จันทร์แดง
ปฏิพล พาด้วง
พิทักษ์พงศ์ พงศ์กระพันธุ์
พิมพกานต์ มีไพรฑูรย์

บทคัดย่อ

การวิจัยนี้เป็นการวิจัยเชิงปฏิบัติการ (Action Research) มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาความต้องการสื่อสุขภาพที่มีความจำเพาะกับบริบทในพื้นที่ เพื่อผลิตสื่อสุขภาพอย่างมีส่วนร่วม และเพื่อประเมินผลการใช้สื่อในชุมชนปกาเกอะญอบนพื้นที่สูง กลุ่มเป้าหมายประกอบด้วย อาสาสมัครสาธารณสุข (อสม.) เจ้าหน้าที่สาธารณสุข ชาวบ้านในชุมชน นักวิชาการสาธารณสุข และครู รวมทั้งหมด 125 คน การวิจัยแบ่งเป็น 3 ระยะ ดังนี้ ระยะที่ 1 ระยะก่อนผลิต ทบทวนวรรณกรรม สำรวจและสัมภาษณ์กลุ่มเป้าหมาย สร้างเครือข่ายการทำงาน เพื่อกำหนดขอบเขตเนื้อหาและรูปแบบของสื่อ ระยะที่ 2 การผลิตและหลังการผลิต พัฒนาสื่อสุขภาพ พัฒนาบทถ่ายทำ การคัดเลือกนักแสดงในชุมชน การถ่ายทำ การตัดต่อ และการพากย์เสียง ระยะที่ 3 การประเมินผลการเผยแพร่สื่อสุขภาพสู่ชุมชน เครื่องมือวิจัย 4 ชิ้น ประกอบด้วย แบบสัมภาษณ์บุคลากรทางการแพทย์เพื่อการพัฒนาสื่อสุขภาพ แบบสำรวจรูปแบบสื่อสุขภาพ แบบสนทนากลุ่ม แบบประเมินความเข้าใจและความน่าสนใจต่อคลิปวิดีโอ ผลการวิจัยพบว่า เนื้อหามีความเหมาะสมกับจุดประสงค์การเรียนรู้ ภาพประกอบสื่อสารความรู้สร้างความเข้าใจและมีความเหมาะสมในการจัดเรียงลำดับเนื้อหาสอดคล้องกับประเด็นปัญหาในพื้นที่ อยู่ในระดับดีมาก ด้านคุณภาพสื่อมีความน่าสนใจและดึงดูดต่อการเรียนรู้ ภาพประกอบเรื่องสอดคล้องกับเนื้อหา อยู่ในระดับดีมาก นักแสดงเป็นบุคลากรทางการแพทย์ อาสาสมัครสาธารณสุข (อสม.) และชาวบ้าน ที่ปฏิบัติหน้าที่และใช้ชีวิตอยู่จริงในพื้นที่ ทำให้เข้าใจบริบทและแสดงได้อย่างสมจริงเป็นธรรมชาติ

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
ชุตาทวีสวัสดิ์ ศ., ท่านเจริญ ส., จันทร์แดง ก., พาด้วง ป., พงศ์กระพันธุ์ พ., & มีไพรฑูรย์ พ. (2025). กระบวนการพัฒนาสื่อสุขภาพอย่างมีส่วนร่วมสำหรับชุมชนปกาเกอะญอบนพื้นที่สูง. วารสารปัญญาภิวัฒน์, 17(1), 151–167. สืบค้น จาก https://so05.tci-thaijo.org/index.php/pimjournal/article/view/272064
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Boonchutima, S. (2014). Community health media production. https://online.fliphtml5.com/mxht/ilua/#p=1 [in Thai]

Buakanok, F. (2015). Educational media development using community participatory development approach for establishing awareness of community health: A case study Bann Pae Don Ton, Chompoo Sub-district, Lampang Province. Journal of Education Studies, 43(1), 63-67. https://so02.tci-thaijo.org/index.php/EDUCU/article/view/32655/27820 [in Thai]

Community Health Research and Development Institute. (2015). Toward healthy communities a guide to developing community health systems with local or area health insurance funds. https://www.thongthinlaw.com/2010/07/blog-post_24.html?m=1

Ethnicity Health Center. (2022). Report on the analysis of Indicator 3.25 percentage of vulnerable populations, marginalized groups in society, and migrant workers accessing health promotion and environmental health services. https://hhdc.anamai.moph.go.th/th/pa2566-3-25/download?id=93396&mid=36854&mkey=m_document&lang=th&did=33897

Highland R & D Institute. (2023, August 30). Highland-related. https://www.hrdi.or.th/about/Highland [in Thai]

Huachiew Chalermprakiet University. (2022, April 27). Interactive communication. https://www.hcu.ac.th/article/การสื่อสารแบบมีส่วนร่วม [in Thai]

Kansin, S., Nonthibudteerachai, N., Srinon, K., Waikaew, N., & Suwannaphant, K. (2021). Effectiveness of video media on caregivers’ knowledge scores in school-age Thalassemia children. Udonthani Hospital Medical Journal, 29(2), 283-294. https://he02.tci-thaijo.org/index.php/udhhosmj/article/view/253274/172206 [in Thai]

Maejo University. (2017). Chang to shine. https://coordinate.mju.ac.th/goverment/20111119104835_2011_coordinate/Doc_25610626134216_101115.pdf [in Thai]

Moh Chao Ban. (2023, July 12). Music and well-being promotion for everyone. Empower Living by Moh Chao Ban. https://empowerliving.doctor.or.th/case/1319 [in Thai]

National Health Commission Office. (2021). Ethnic groups’ language barrier, statelessness, and limited access to services: Drafting an indigenous peoples’ constitution. https://www.nationalhealth.or.th/th/node/3304 [in Thai]

Office of Health Promotion Fund. (2007). Health communication. https://www.slideshare.net/slideshow/health-communication-39869601

Phamulila, S. (2018). Action research, faculty of nursing, Ubon Ratchathani University. http://www.nurse.ubu.ac.th/sub/knowledgedetail/Actionresearch.pdf [in Thai]

Piemkroon, P. (2009). Social communication in health promotion. PPI. PSU. https://ppi.psu.ac.th/upload/forum/paper_1685_60b4a4219c58560b4a4.pdf [in Thai]

Provincial Social Development and Human Security Office of Chiang Mai. (2022). Research report on the social situation of Chiang Mai Province. https://www.m-society.go.th/ewtadmin/ewt/mso_web/download/article/article_20220920160516.pdf [in Thai]

Provincial Social Development and Human Security Office of Mae Hong Son. (2022). Research report on the social situation of Mae Hong Son Province. https://www.m-society.go.th/ewtadmin/ewt/mso_web/download/article/article_20220920160843.pdf [in Thai]

Ratchathawat, R., Kaewkrajok, T., Jongkatekit, W., Phromkaew, P., Sumdangsan D., & Thonglert, D. (2018). The community participation process in well-being development. Journal of Southern Technology, 11(1), 231-238. http://lll.edu.ku.ac.th/kueduv/wp-content/uploads/2021/07/ACT1006.pdf [in Thai]

Saengrungreongrot, P. (2013). Participatory communication management: A mechanism for the implementation of the alternative development paradigm. Journal of Humanities and Social Sciences (HUSOKKU), 30(2), 23-42. https://so01.tci-thaijo.org/index.php/HUSO/article/view/32227/27517 [in Thai]

Saikaew, M. (2019). Basic video media. Kruthinkandan. http://kruthinkandan.net/home/images/dataktd/article/software/video/vedio-11.pdf [in Thai]

Shaw, K. (2023). Community health communication: Case studies of subdistrict health promotion hospitals in Suphanburi, Ubon Ratchathani and Kalasin Provinces. Panyapiwat Journal, 15(2), 235-253. https://so05.tci-thaijo.org/index.php/pimjournal/article/view/265044/179351 [in Thai]

Thai Health Official. (2019, July 1). Community interpreter mediator bridging ethnic groups. https://shorturl.asia/Ivp7u [in Thai]