Storytelling Creation to Communicate Identity of Chinese Ethnic Food to Promote the Community Economy and Tourism Links, Nakhon Si Thammarat Province and Trang Province
Keywords:
story telling, Chinese identity food, community economy, tourismAbstract
This research aims: 1) to study the context, origin and identity of Chinese ethnic food along the link connecting Nakhon Si Thammarat and Trang provinces; and 2) to create a story of Chinese ethnic food identity to promote the community economy and tourism links, Nakhon Si Thammarat Province and Trang Province. This research is a qualitative research using interviews with key informants, namely 20 government/private sector agencies and community scholars, and 7 entrepreneurs of Chinese restaurants from 8 identity foods. It is divided into savory and sweet dishes in the areas of Mueang District, Trang Province, Huai Yot District, Trang Province, Na Bon District, Nakhon Si Thammarat Province, and Thung Song District, Nakhon Si Thammarat Province. In Thung Song District, Nakhon Si Thammarat Province, it is the only restaurant that has both savory and sweet dishes. Data collection tools included data recording forms, semi-structured interview forms, and observation recording forms. Data were collected from field visits. and analyze the data by decoding (coding analysis) from the specified questions which consider the consistency and summarizing the issues according to the objectives. The research results found that: 1) the context of the origin of Chinese food, many Chinese people came to Thailand to seek their fortune. It was found that the Chinese came to Trang Province during the reign of King Rama III and especially during the reign of King Rama V to work as laborers on the Trang railway line and then settled there. In addition, Chinese people also came to mine tin in Huai Yot District, Trang Province, and cultivate rubber plantations in Na Bon District, Nakhon Si Thammarat Province. Chinese people therefore settled along the railway's route as in Thung Song District, Nakhon Si Thammarat Province. There is a cultural fusion between ethnic Chinese and local Thai people, including the context of the origin of Chinese food. The Chinese have blended it with the food culture of Thailand in each region, which has affected the identity of Chinese food, both in terms of similarities and differences in menus and beliefs about food; for example, grilled pork is popular in Trang Province, and boiled or stewed pork legs are popular in Nakhon Si Thammarat Province. Alternatively, eating vermicelli noodles on cremation day in Trang Province, and not eating noodles on cremation day in Nakhon Si Thammarat Province, etc. However, there have been changes, adaptations and a blend of Chinese food from different ethnic groups and Thai food, but it also reflects ethnicity, beliefs, geography of origin, traditions and occupations of each ethnic Chinese people; 2) The creation of Chinese food stories under research resulted in the initial data set for each Chinese restaurant, which included the opening period, the signature menu, the methods, the presentation methods and the benefits of the food. The researchers synthesized content creation strategies by telling stories that focused on each restaurant's unique food, wisdom, and value from Chinese national cuisine, storytelling strategies with Chinese identity and storytelling strategies linked to spatial identity and tourism.
References
จริยา สุพรรณ. (2565). แนวทางการใช้เรื่องเล่าท้องถิ่นสื่อความหมายในการส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงสร้างสรรค์ จังหวัดชัยนาท จังหวัดสิงห์บุรีและจังหวัดลพบุรี. วารสารอารยธรรมศึกษา โขง-สาละวิน, 13(2), 251-279.
ชัยณรงค์ ศรีรักษ์. (2565). แนวทางการจัดการคุณค่ามรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมเชิงสร้างสรรค์เพื่อสร้างความยั่งยืน พื้นที่ชุมชนลุ่มแม่น้ำสุพรรณบุรี ประเทศไทย. กระแสวัฒนธรรม, 23(44), 3-17.
ปองปรารถน์ สุนทรเภสัช, กิติวัฒน์ กิติบุตร และ กนกพร เอกกะสินสกุล. (2561). รายงานการวิจัยเรื่อง อัตลักษณ์อาหารพื้นบ้านภูมิปัญญาท้องถิ่นของชุมชน: บ้านแม่แจ๋ม อำเภอเมืองปาน บ้านจำปุย อำเภอแม่เมาะ และบ้านโป่งน้ำร้อน อำเภอเสริมงาม จังหวัดลำปาง (รายงานวิจัย). ลำปาง: มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง.
ปิยชาติ สึงตี และ สิรีธร ถาวรวงศา. (2561). “ฮกจิวนาบอน”: ประวัติศาสตร์ชุมชนชาวจีนฮกจิวอำเภอนาบอน จังหวัดนครศรีธรรมราช. วารสารสงขลานครินทร์ ฉบับสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์, 24(3), 101-136.
พนิดา จงสุขสมสกุล. (2566). การเล่าเรื่องอาหารพื้นถิ่นอย่างมีส่วนร่วมเพื่อการขับเคลื่อนเมืองท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม จังหวัดพิษณุโลก. มนุษยศาสตร์สาร, 24(1), 63-83.
รจรินทร์ สิมธาราแก้ว. (2550). ทัศนคติและแนวโน้มพฤติกรรมการบริโภคอาหารจีนในห้างสรรพสินค้าในเขตกรุงเทพมหานครของผู้บริโภค (สารนิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ, กรุงเทพฯ.
วรรษมน เสริมชูวิทย์กุล, อรรฉรา ไชยอนันต์สิน และ สิริวรรณพิชา ธนจิราวัฒน์. (2567). การปรับตัวทางวัฒนธรรมการบริโภคอาหารจีน ของคนไทยเชื้อสายจีนย่านเยาวราช. วารสารนวัตกรรมการศึกษาและการวิจัย, 8(1), 263-277.
ศิริเพ็ญ อึ้งสิทธิพูนพร. (2557). การฟื้นฟูอาหารพื้นบ้านจีนแคะ (ฮากกา) ห้วยกระบอก: สิ่งท้าทายในภาวการณ์ที่สวนกระแส. วารสารมหาวิทยาลัยศิลปากร ฉบับภาษาไทย, 34(3), 43-64.
สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี. (2561). ยุทธศาสตร์ชาติ 20 ปี พ.ศ. 2561-2580. สืบค้นจาก https://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2561/A/082/T_0001.PDF
สุวิทย์ วงศ์รุจิราวาณิชย์. (2564). ท้องถิ่นอินเตอร์. กรุงเทพฯ: ธนาคารกรุงเทพ.
องค์ บรรจุน. (2567). การสร้างเรื่องเล่าเพื่อการท่องเที่ยวเชิงอาหารชุมชนมอญทองผาภูมิ. วารสารไทยคดีศึกษา, 21(1), 247-291.
อรช กระแสอินทร์, นภาวดี โรจนธรรม และ พรปวีร์ ดิษฐคำเริง. (2565). การออกแบบและพัฒนาบรรจุภัณฑ์ขนมท้องถิ่นเพื่อการท่องเที่ยวจากอัตลักษณ์เมืองเก่าจังหวัดภูเก็ต. วารสารปาริชาต มหาวิทยาลัยทักษิณ, 34(3), 37-53.
Czuczman, R. (2024). The Impact of Storytelling on Your Food Brand. Retrieved from https://www.nutritics.com/en/blog/the-impact-of-storytelling-on-your-food-brand/
Satchapappichit, S. (2020). Factors influencing Chinese visitors’ dining experiences with Thai cuisine in Bangkok. ABAC Journal, 40(4), 58-77.
Wang, Z. and Yarapirom, P.S. (2024). Chinese restaurant: The adaptation of food style in Phuket. Journal of Roi Kaensarn Academi, 9(11), 993-1006.
Zhao, Y. (2021). Chinese Food Culture in Thai Society: A Case Study of Mueang District in Chon Buri Province. (Unpublished master’s thesis). Burapha University, Chonburi, Thailland.
ผู้ให้สัมภาษณ์
ผู้ให้ข้อมูล 1. (2567, 22 พฤษภาคม). อดีตหัวหน้าหอจดหมายเหตุแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติฯ ตรัง. [สัมภาษณ์].
ผู้ให้ข้อมูล 2. (2567, 19 เมษายน). รองประธานหอการค้าจังหวัดตรัง. [สัมภาษณ์].
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Research and Development Journal, Loei Rajabhat University

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ข้อความที่ปรากฎในวารสารฉบับนี้เป็นความคิดเห็นของผู้เขียนแต่ละท่าน สถาบันวิจัยและพัฒนา มหาวิทยาลัยราชภัฏเลย และกองบรรณาธิการ ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วยและไม่มีส่วนรับผิดชอบใดๆ
สถาบันวิจัยและพัฒนา มหาวิทยาลัยราชภัฏเลย ขอให้ผู้อ่านอ้างอิงในกรณีที่ท่านคัดลอกเนื้อหาบทความในวารสารฉบับนี้