THE TRANSLATION ABILITY OF KING RAMA VI
Abstract
ข้อความบทคัดย่อไม่สมบูรณ์ กรุณาดูฉบับพิมพ์
References
จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ, พระราชหัตถเลขา และหนังสือกราบบังคมทูล ของเจ้าพระยาพระเสด็จสุเรนทราธิบดี, พระนคร : คุรุสภา, 2506.
เชคสเปียร์, วิลเลียม. ตามใจท่าน, แปลจาก As you like it, แปลโดยพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระนคร : องค์การค้าของคุรุสภา, 2508.
----. โรเมโอและจูเลียต, แปลจาก Romeo and Juliet, แปลโดย พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้า อยู่หัว, กรุงเทพฯ : คลังวิทยา, 2521.
----. เวนิสวาณิช, แปลโดย พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว, พิมพ์ครั้งที่ 24. พระนคร : โรงพิมพ์คุรุสภา, 2509.
ทิพย์สุเนตร อนัมบุตร. วรรณกรรมพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเหล้าเจ้าอยู่หัว พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพฯ : มหาวิทยาลัยรามคำแหง, 2523.
ประพัฒน์ ตรีณรงค์, ชีวิตและงานของอัศวพาหุ (พระมหาธีรราชเจ้า), พระนคร : วัฒนาพาณิช, 2506.
ปิ่น มาลากุล, ม.ล. พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเหล้าเจ้าอยู่หัว, กรุงเทพฯ : อักษรไทย, 2531.
สัญฉวี สายบัว. หลักการแปล. พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพฯ : มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 2528.
Shakespeare, William. The complete works of William Shakespeare. Newjersey : Cramercy Books, 1990.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Content and information of the article published at Suthiparithat Journal are based on the sole opinions and responsibility of author(s) only. Neither the editorial board involve in......
